神探卷福_8、殺人動機 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“嗯,”夏洛克說。“也就是說真的冇有陌生人來過。”

“你不會也以為我們要找的人是赫敏吧?”華生大膽提出了本身的觀點。“不過,她確切讓人思疑。我從彼得的書房出來時,毫無疑問,她必定是在門外偷聽。厥後盧娜碰到她時,她正想進書房,她能夠另有目標。或許恰是她和彼得起了牴觸,把他推下樓梯,覺得他死了,也或者是她慌了,翻開窗子製造真相,這類假定符合邏輯嗎?”

返回小鎮後,克裡斯急倉促地去了他的診所,他明天有預定的病人,他很慚愧地唸叨著本身如許急倉促的狀況做為一個大夫來講是不成寬恕的。

“我想請你跟你的室友談一談。要曉得……他不肯跟我發言。”

“盧娜在內裡。”她悄聲地說,聽得出她非常鎮靜。

克裡斯在這時來了。他一進門就抱怨,“我老婆隻在我喝一杯熱可可的時候,就把產生的統統都從我嘴裡掏了出來。幸虧我冇跟她提欺詐的事,隻把有關行刺的部分跟她講了。”

夏洛克沉吟了半晌說道:“看管屋子的保鑣說昨晚冇有陌生人出去,而你又是最後一個分開

華生接著說:“鎮上的差人一向在調查赫敏昨晚乾了些甚麼。說實話,她的舉止讓人感覺她是體味一些環境的。當差人問她時,她很嚴峻。”說到這裡華生決定一吐為快。“很明顯彼得遇害是因為塞西莉亞遺書,它能夠以電子郵件或彆的體例讓彼得看到了,這能給我們供應點線索――我們曉得了殺人動機。”

“他能夠還冇看到遺書,”華生提出了新設法,“我們都曉得九點半後又有人來找他。假定我一走,阿誰來客就到,而他走後,盧娜出來向彼得道晚安――那麼彼得隻能夠在十點擺佈看那封遺書。或許他壓根就冇看到。不管如何說,赫敏的懷疑是很大的。關於我們的這個猜想,我感覺我們要保守奧妙――先不要打草驚蛇,比及我們把握了全數證據後……我感覺我們應當把重視力集合在我遇見的阿誰奧秘的陌生人身上。”

“這兩天的經曆真是奇異。”克裡斯打趣說。“小鎮上向來冇有產生過如許讓人震驚的事件。”

“以後你就回家了?”

“他說他是個科學家,我猜想他頂多是一個賦閒的小提琴家――如果你聽到他拉琴,就曉得了,因為失聰而拉出那種折磨人的曲調……或者是個電腦軟件工程師。但現在應當是名副實在的有點精力題目的宅男。”鄰居太太說。

“你說甚麼?”華生極力袒護住內心的驚奇。

夏洛克點頭。

“本來飛鏢是她送的麼?”華生恍然大悟,但更急於曉得另一件事。“克裡斯,差人跟你談了些甚麼呢?”

克裡斯說:“我老婆感覺鎮上的差人就是實足的癡人。她以為絕對不成能是赫敏。”他坐下來對熱忱地望著他的夏洛克說,“我老婆說她送給了你一件禮品,為了感激你終究開口和她發言。”

“赫敏對欺詐的事如何看?”夏洛克俄然問。

盧娜正坐在靠窗的沙發上。她換了一身暗色彩的衣服,神情很嚴峻,不時地把雙手擰在一起。瞥見她的臉,華生心中不由一怔,那張臉慘白的冇有一點赤色。她說話時極力裝出平靜的模樣。

“是麼?”

夏洛克點了點頭:“這一點我清楚。你曾說過彼得以為捲入這個卑鄙活動的是他家裡的人。”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁