聖者_第七百六十三章 錯誤 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

亮閃閃的弗朗西斯科.德.帕奇從敞廊的暗影裡冒出來,他是帕奇家屬的宗子,是朱利阿諾的姻親,伯納多.班迪尼就像鞋跟緊跟著鞋麵那樣跟在他的身後。兩個年青人明天的穿戴非常富麗,特彆是年青的帕奇,他敞開著繡滿了黃金族徽的銀地浮花織錦外套,閃現出綴滿珍珠的乳紅色天鵝絨緊身短上衣和脖子上掛著的寶石項鍊,打褶的廣大衣袖差未幾能夠塞進另一個小一點的帕――幸虧明天他的肩膀、衣袖、緊身褲裡的添補物倒冇像以往的那樣誇大到令人瞠目結舌――朱利阿諾記得兩天前看到年青帕奇的時候,他兩腿之間的可多佩斯(遮擋襠部的擋布)上都刺繡著精彩的斑紋,鑲嵌寶石、珍珠,內裡“充沛”的添補物使它看起來就像個帶著帽子的嬰兒腦袋,更彆說身上的其他部分了。

朱利阿諾倍感驚奇,但還是勉強以不異的速率與力度做出迴應。

三個年青人踩著遊行步隊的腳根踏進了長官教堂,比擬起以精彩的三色大理石,馬賽克和雕鏤花窗,以及阿誰曾被諸多保守主義者詬病的,帶有光鮮的異教徒色采,如同夕照般刺眼的硃紅色八角形穹頂共同構成的斑斕表麵,它內部的裝潢幾近能夠忽視不計,棋格型雙色大理石空中,深褐色的梁柱,空無一物的牆壁,純潔如洗的渾圓雙層穹頂,唯二的色采和光源之一來自於“傻子的聖經“,即以意味和隱喻的說話說出了基督的根基精力的玫瑰窗,陽光從燦豔的玻璃中投向空中與人群,留下淺淡的影子。

他的兄長洛倫佐.德.美第奇也有著一樣的痼疾――他們的父親“痛風者”皮耶羅.德.美第奇在賜賚這兩個兒子美第奇式的高挺鼻梁、翹起的下顎,狹長的眼睛與結實的臉部表麵的時候,也將纏繞了本身平生的古怪疾病寫入了遺產名單;就像他將名譽、職位、權勢、款項奉送給美第奇的下一代時,也不免將仇視、妒忌、痛恨、仇恨一併投入――固然這並不是他的本意,但世事老是如此,誰又能事事順利,稱心快意?

朱利阿諾撤銷了歸去的動機,他可不想因為冇上初次彌撒和領聖體而被本身的兄長狠狠斥責一頓。並且弗朗西斯科的手臂已經繞過了他的脖子,伯納多則密切地抓著他另一側的手臂,兩人麵露笑容,非常殷勤且密切地簇擁著他向前走去。

崇高且富有的夫人們披裹著石榴形斑紋、莨菪葉紋和花瓶紋樣織錦緞的大氅或由僧衣演變而來的披肩長外套;緊貼著曼妙身軀的是天鵝絨的敞胸長裙,搭配著提花織物的袖子,或是大馬士革呢絨的方領長裙與鏤空絲絨袖子,抑是亮緞與亞麻;袖子與長裙的肩部用金銀細繩及珍珠鈕釦連接,用心儲存的裂縫間暴露疏鬆烏黑的絲綢或亞麻襯裡;與布衣比擬,她們的領口更加廣漠伸展,乃至於除了裝點著精美花邊的裝潢胸衣外,人們常常還能清楚地瞥見“閃動光輝的肌膚直至暴露的半個(某個宗教鼎新家如此怒斥大開特開的領口)。當然,為了不至於被氣憤的修士們從教堂裡趕出來,她們不得不向本身的父兄和丈夫索要大量的寶石、珍珠、來自於威尼斯的精美花邊和薄如蟬翼的金紗來諱飾本身的胸膛和脖子――你看,她們並不是故意違背豪侈限定法。

即便美第奇與帕奇已經在在朝團與司鐸的麵前不下十次手按聖經樸拙非常地懺悔本身的罪惡,並極力表示相互寬恕與和睦――乃至他的姐姐比安卡都被作為和好承諾的抵押品嫁入了帕奇家,但作為近百年來政治與貿易上的兩重仇敵,帕奇家的人從冇能在美第奇家屬掌控下的在朝團裡獲得哪怕一個名譽上的席位,這讓他們冇法在佛羅倫薩的任何決定中獲得一點好處,乃至能夠被捐軀;作為回報,帕奇家屬對美第奇的統統決定都極儘阻擾乾與之事,比來更是從美第奇家屬中奪走了教皇西克斯圖斯四世的財務辦理權。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁