謄寫員的筆尖在紙上緩慢地舞動著,極其草率地就給“p”字母加上了個尾巴,給“c”字母打了個小圈兒。
羊皮紙越薄,它的代價就越高貴。人們締造性地製造出了一種天下上最薄的羊皮紙,能夠捲成一卷,放在一個堅果的殼裡。古羅馬馳名的演說家西塞羅曾經說過,他見過一卷極小的羊皮紙卷,上麵整整寫了《伊利昂紀》內裡的二十四首詩。
最高貴的書是用彩色的摩洛哥皮或者絲絨來做封麵,並且還鑲上金銀、嵌上寶石。這類富麗非常的書是專門為國王或公爵製作的。實在,不但是在封麵上,它的每一麵冊頁都閃動著金銀的光芒。這類書有幾本被儲存了下來,它們都是用染成絳紅色的羊皮紙做成的,上麵還印著金色或銀色的字母。時候一長,絳紅色都變成了深紫色,銀色也發黑了,但是,這些書在之前必然是光彩奪目的,它們閃動光芒的模樣就像日落時分的天空一樣。
疇前替羅馬書商抄書的一些大抄書坊早就關門了。是以,隻要王宮內裡纔有能夠寫出一手既標緻又工緻的好字的謄寫員,而這些謄寫員的職務凡是都是交際文書。彆的,在深山老林的寺廟裡,你也能夠看到一些僧侶為超度靈魂而謄寫經籍。
彆的,為了製止封麵磨損,書的四個角上還包著銅皮。
與紙草紙讓位給羊皮紙一樣,羊皮紙最後也把它的職位讓給了我們大師都熟諳的紙。
這些謄寫員做這項事情的目標已經不是“超度靈魂”了,而是因為彆人向他們訂貨,或者是為了抄書賣錢養家餬口。
在圖書館裡,人們會用鐵鏈子把書鎖在桌子上,免得被人偷走。乃至到了1770年,巴黎大學醫學院的圖書館裡另有如許上著鐵鏈的書。
人們先把新剝下來的牲口皮――綿羊皮、山羊皮或者小牛皮浸在水裡泡軟,然後用利刀將皮上的肉刮掉,再浸到灰汁裡。如許一來,用刀颳去皮上的毛就變得輕易很多了。接下來,把這類皮用白堊掠過,再用浮石將其打磨亮光。如許的話,一張淡黃色的、兩麵光亮的薄羊皮紙就製成了。