搜神記1_第13章 搜神記卷五(2) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

【註釋】

【譯文】

【譯文】

漢下邳周式嘗至東海,道逢一吏,持一卷書,求寄載。行十餘裡,謂式曰:“吾暫有所過,留書寄君船中,慎勿發之。”去後,式盜發視書,皆諸死人錄,下條有式名。斯須,吏還,式猶視書。吏怒曰:“故以相告,而忽視之。”式叩首流血。很久,吏曰:“感卿遠相載,此書不成除卿名。本日已去,還家,三年勿出門,可得度也。勿道見吾書。”式還,不出,已二年餘,家皆怪之。鄰居卒亡,父怒,使往吊之。式不得已,適出門,便見此吏。吏曰:“吾令汝三年勿出,現在出門,知複何如?吾求不見,扳連為鞭杖,今已見汝,無可何如。後三日日中,當相取也。”式還,涕零具道如此。父故不信。母日夜與相守。至三日日中時,果見來取,便死。

周式逢鬼吏

南頓縣人張助,在田裡種莊稼,找見一顆李子核,想拿起來帶走。他轉頭瞥見一株空心的桑樹,內裡有泥土,因而就把李子核種下去,用喝剩下的水灌溉它。厥後有人瞥見桑樹中竟然又長出李樹,就相互轉告這件怪事。有一個患眼痛病的人,在這株李樹下歇息,說:“李樹神,你使我的眼病病癒,我就拿一頭豬來謝你。”眼睛痛這點小病,漸漸也就本身好了。三人成虎,傳著傳著就變成了瞎子瞥見了東西,遠近傳得很盛。這株李樹下常有成百上千的車馬前來祭奠,酒肉多得很。事隔一年多,張助出遠門返來,瞥見這類景象,吃驚地說:“這裡哪有甚麼神,隻不過是我種下的李樹罷了。”因而他就把李樹砍了。

南頓張助於田中種禾,見李核,欲持去,顧見空桑,中有土,因植種,以餘漿溉灌。先人見桑中幾次生李,轉相告語。有病目痛者,息陰下,言:“李君令我目愈,謝以一豚①。”目痛小疾,亦行自愈。眾犬吠聲,盲者得視,遠近翕赫②。其下車騎常數千百,酒肉滂湃。間一歲餘,張助遠出來還,見之,驚雲:“此有何神,乃我所種耳。”因就斫之。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁