搜神記1_第17章 搜神記卷七(1) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

晉武帝泰始初年,官方的服飾上身簡樸,下身講究,穿衣服的人都把上衣束在腰裡。這是君主陵夷、臣下放縱的意味。到元康末年,婦人的衣服做出兩個褲襠,附著在交領的上麵,這是內超於外的意味。製作車輛的人,草率地以簡便藐小為貴,又多次竄改車的形製,都用白篾竹片作為最好的質料鑲邊,這大抵是當代喪車遺留下來的模樣。這是晉朝災害的征象。

胡床、貊槃是翟族的器具。羌煮、貊炙是翟族的食品。自晉武帝太初以來,中原地區就很風行這些東西。貴族富人之家必然儲藏這些器物。喜慶筵席接待高朋,都起首安排擠這些食品。這是戎翟侵犯中原地區的前兆。

晉太康五年正月,有兩條龍閃現在兵器庫的井中。兵器庫,是天子用來存放威懾防衛東西的處所。房屋幽深,不是龍居住的處所。這今後七年,諸侯王相互殘殺。二十八年今後,公然有兩個胡人企圖盜取帝位,他們的名號裡都有“龍”字。

②篾(miè):劈成條的竹片。

【譯文】

【註釋】

【譯文】

至晉泰始三年,張掖太守焦勝上言:“以留郡本國圖校今石文,筆墨多少分歧,謹具圖上。”案其文有五馬象:其一,有人平上幘,執戟而乘之;其一,有若馬形而不成,其字有“金”,有“中”,有“大司馬”,有“王”,有“大吉”,有“正”,有“開壽”;其一,成行,曰:“金當取之。”

【註釋】

太安中,江夏功曹張騁所乘牛忽言曰:“天下方亂,吾甚極焉,乘我何之?”騁及從者數人皆驚怖,因紿①之曰:“令汝還,勿複言。”乃中道還。至家,未釋駕。又言曰:“歸何早也?”騁益恐憂,秘而不言。安陸縣有善卜者,騁從之卜。卜者曰:“大凶。非一家之禍,天下將有兵起。一郡以內,皆破亡乎!”騁還家,牛又人立而行,百姓聚觀。

西晉禍征

晉太康四年,會稽郡蟛蚑及蟹,皆化為鼠。其眾覆野,大食稻,為災。始成,有毛肉而無骨,其行不能過田畻①,數日以後,則皆為牝②。

初,漢元、成之世,先識之士有言曰:“魏年有和,當有開石於西三千餘裡,係五馬,文曰:‘大討曹。’”及魏之初興也,張掖之柳穀有開石焉:始見於建安,構成於黃初,文備於太和。四周七尋①,中高一仞②,蒼質素章,龍馬、鱗鹿、鳳皇、神仙之象,粲然鹹著。此一事者,魏、晉代興之符也。

胡床、貊盤,翟之器也。羌煮、貊炙①,翟之食也。自太初以來,中國②尚③之。朱紫富室,必畜其器,吉享佳賓,皆覺得先。戎翟侵中國之前兆也。

【譯文】

蟛蚑化鼠

【譯文】

②仞:當代長度單位,八尺(也說七尺)為一仞。

【註釋】

①紿:棍騙的意義。

【譯文】

【譯文】

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁