搜神記1_第19章 搜神記卷八 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

【譯文】

【譯文】

①草創:方纔興建。

呂望釣於渭陽。文王出遊獵,占曰:“本日獵得一狩,非龍非螭①,非熊非羆②。合得帝王師。”果得太公於渭之陽。與語,大悅,同車載而還。

【譯文】

【譯文】

都水馬武舉戴洋為都水令史,洋請急回籍,將赴洛,夢神人謂之曰:“洛中當敗,人儘南渡。年五年,揚州必有天子。”洋信之,遂不去。既而皆如其夢。

孔半夜夢

秦穆公的時候,陳倉縣有人挖地獲得一個東西,象羊又不是羊,象豬又不是豬。他就牽著這個怪物獻給秦穆公。在路上他碰到兩個孩子,孩子說:“這東西名字叫媼,常常在地下吃死人的腦髓。你如果想要殺掉它,請用柏樹插進它的腦袋裡。”媼說:“那兩個孩子名字叫陳寶。獲得雄的那一個就能獲得天下,獲得雌的那一個就能稱霸諸侯。”陳倉縣的這小我就放了媼,去追逐那兩個孩子。那兩個孩子都變成了野雞,飛進了樹林。陳倉縣此人就把這事奉告了秦穆公。秦穆公發脫部下停止大範圍的圍獵,成果隻抓到了那隻雌野雞。但那雌野雞又變成了石頭,以是秦穆公就把它放在汧水和渭河中間的處所。到秦文公的時候,還為它建立了古刹,廟名就叫做陳寶。那隻雄野雞飛到了南陽郡,現在的南陽郡雉縣,就是它降落的處所。秦國想證明它的效驗,以是用它來定名阿誰縣。每逢陳倉縣祭奠,就有長十多丈的紅光,從雉縣那邊過來。進入陳寶祠內,並收回雄野雞那種殷殷殷的聲音。厥後光武帝劉秀在南陽鼓起。

【譯文】

①螭:當代傳說中一種冇有角的龍。

【註釋】

【註釋】

戴洋夢神

呂望在渭水北岸垂釣。周文王到田野打獵,占卜說:“明天將獵到一隻獸,不是龍,不是螭,不是熊,不是羆。獲得的應當是帝王您的教員。”周文王公然在渭水的北岸得見薑太公呂望。周文王與他說話,談得非常歡暢,就和他一同乘著本身的車子返來了。

【譯文】

呂望釣於渭陽

【譯文】

湯既克夏,大旱七年,洛川竭。湯乃以身禱於桑林,翦其爪、發,自發得捐軀①,祈福於上帝。因而大雨即至,洽於四海。

①氤:煙。

②爚爚(yuèyuè):光彩耀目標模樣。

主管河渠灌溉的都水馬武,保舉戴洋任都水令史,戴洋告假回家,籌辦去洛陽的時候,俄然夢見神仙對他說:“洛陽會被攻陷,人們都要渡江南下。再過五年,揚州必然會出天子。”戴洋信賴這夢,就不去洛陽了。厥後,事情的生長都像他夢見的那樣。

虞舜耕於曆山,得“玉曆”於河際之岩。舜知天命在己,體道不倦。舜,龍顏大口,手握褒。宋均注曰:“握褒,手中有‘褒’字,喻從勞苦受褒飭致大祚也。”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁