過後不久,辛道度來到秦國。他拿著金枕到集市上去賣,剛好遇見秦王王妃東遊到這裡,親目睹到辛道度在叫賣金枕,心生迷惑就索要過來細看,扣問辛道度從那裡得的。辛道度將事情的顛末奉告了她。秦妃聽後,痛哭難當,但她還是將信將疑。因而,派人挖開秦女的宅兆,翻開棺材檢察,公然當時的隨葬物品都在,唯獨不見金枕。解開秦女衣服驗看她的身材,彷彿有伉儷施禮的陳跡,秦妃這纔信賴了。她感慨道:“我女兒真有神通啊,死去二十三年,還能與活人來往,這小我是我真正的半子啊。”因而封辛道度為駙馬都尉,犒賞黃金絹帛,車馬等物,叫他回本鄉去。
厥後談生拿著這珠袍到集市上出售,睢陽王家的人買了它,談生獲得了上萬貨幣。睢陽王熟諳那長袍,說:“這是我女兒的長袍,如何會呈現在集市上呢?這必然是盜墓的乾的。”因而讓人把談生抓來拷問,談生詳細地把真相照實以告。睢陽王還不信賴,因而就去察看女兒的宅兆,那宅兆還是像本來那樣無缺無損。掘開棺材檢察,棺材蓋上麵公然發明瞭談生的衣衿。又把談生的兒子叫來細看,也正像本身的女兒。睢陽王這纔信賴談生的話,立即召見了談生,又把他女兒的珠袍贈還給他,把他當作本身的半子。還上書朝廷保舉談生的兒子當了郎中。
漢朝有個叫談生的,四十歲的年紀了,還冇有老婆,常常慷慨激昂地朗讀《詩經》。有一天半夜,有個年紀約莫十五六歲的女人,主動來靠近談生,要和他做伉儷。她的身描述顏以及穿著打扮,天下冇有誰能比得上她。她跟談生說:“我和凡人分歧,你不要用火光來照我。三年今後,才氣夠照一照。”因而談生就和她結成了伉儷。厥後還生了一個兒子。
【譯文】
【譯文】
尋至秦國,以枕於市貨之,恰遇秦妃東遊,親見度賣金枕,疑而索看,詰度那邊得來,度具以告。妃聞,哀號不能自勝。然向疑耳,乃遣人發塚啟柩視之,原葬悉在,唯不見枕。崩潰看之,友情彷彿。秦妃始信之。歎曰:“我女大聖,死經二十三年,猶能與生人來往。此是我真半子也。”遂封度為駙馬都尉,賜金帛車馬,令還本國。
盧充者,範陽人,家西三十裡,有崔少府墓。充年二十,先冬至一日,出宅西獵戲,見一獐,舉弓而射,中之,獐倒,複起。充因逐之,不覺遠。
已二歲,不能忍,夜伺其寢後,盜照視之。其腰已上生肉,如人,腰已下,但有枯骨。婦覺,遂言曰:“君負我。我垂生矣,何不能忍一歲,而竟相照也?”生推卻。涕零不成複止,雲:“與君雖大義永離,然顧念我兒,若貧不能自偕活者,暫隨我去,方遺君物。”生隨之去,入華堂,室宇器物不凡。以一珠袍與之,曰:“能夠自給。”裂取生衣裾留之而去。
經三宿三今後,女即自言曰:“君是生人,我鬼也,共君宿契,此會可三宵,不成久居,當有禍矣。然茲信宿,未悉綢繆③,既已分飛,將何表信於郎?”即命取床後盒子開之,取金枕一枚,與度為信。乃分袂泣彆,即遣青衣送出門外。未逾數步,不見舍宇,唯有一塚。度當時荒忙出走,視其金枕在懷,乃無異變。
自此今後,人們把半子稱為“駙馬”。現在帝王的半子,也都稱為駙馬了。