他想:“為甚麼她倒不死而死了那一個呢?”
“不,我還不能歸去,不能跟母親說話……等一會兒再看……”
克利斯朵夫幾個月來不曉得的――不肯意看到的事,終究看到了:她愛著他。
洛莎明白他的意義,答覆說:“你走的那晚,她害了風行性感冒,就此完了……”
她指著院子劈麵的屋子。
“我們聽不大清。她說得很輕。”
克利斯朵夫掉過甚去,答覆說:“我情願死!”
她感覺本身的血望心中倒流。
“她呢?”
外邊,伏奇爾太太的聲音又在叫洛莎了。克利斯朵夫一小我在柴房裡溫著那些身後的日子。八天!已經八天了……噢!天哪!她變成如何樣啦?八天當中下過多少雨!……而這個期間內他倒在笑,倒在歡愉。
他把頭埋在手裡,哭聲更大了。洛莎再冇有甚麼可說的。克利斯朵夫的愛情如許無私,她心如刀割。她自發得和他最靠近的時候,不料變得更孤傲更不幸。痛苦不但冇有把他們拉近,倒反隔得更遠了。她很悲傷的哭著。
“但是……但是她要你寫的?”他又問。
“她說話嗎?”
洛莎一聲不出。她的深切的憐憫竟然把她教會了寂靜。克利斯朵夫很歡暢她不消無聊的話來擾亂他的哀痛。但是他想曉得……隻要和她才氣講起她。他低聲問:
他晃閒逛悠的,眼睛給淚水矇住了;她拉著他的手,把他帶進一間靠著院子的柴房。她關上了門,裡邊全黑了。他隨便坐在一個劈柴用的樹根上,她坐在柴堆上。外邊的聲音在這兒已經聽不大清;他儘能夠大呼大嚷,不消怕人聽到。他便放聲大哭。洛莎向來冇瞥見他哭過,乃至想不到他會哭的;她隻曉得象她那樣的女孩子纔會落眼淚,一個男人的絕望可使她又是惶恐又是哀憐。她對克利斯朵夫抱著一腔酷愛;而這類愛全冇有無私的意味,隻是一心一意的要為他捐軀,為他刻苦,代他享福。她象做母親普通的把手臂繞著他,說:
她擺脫了身子,向他熱忱的望了一眼,一句話也不答覆,哭了。
洛莎驚奇的望著他:“是的,在夜裡兩三點鐘的時候。”
克利斯朵夫站起來:“噢!不,我不肯意她瞥見我。”
“她甚麼時候……?”
他回到家裡恰是早上六點半。一小我都冇起來。薩皮納的窗子關著。他提著腳尖走過院子,不讓她聞聲。他想到教她出豈不料的詫異一下,不由得笑了。他奔上樓去,母親還睡著。他毫無聲氣的洗了臉;肚子餓得很,到食櫥裡去找東西又怕驚醒母親。他聞聲院子裡有腳步聲,便悄悄的翻開窗子,瞥見按例最早期床的洛莎在那邊掃地。他悄悄的叫她。她一瞥見就做了個又驚又喜的行動,接著可又一本端莊的沉下了臉。他覺得她還在生他的氣;但他興趣很好,便下樓走到她身邊:
柴房的門開了。洛莎低聲喚著克利斯朵夫,摸黑找他。她抓著他的手。他一碰到就感覺有種惡感:他抱怨本身不該該如許,但是冇用;那的確是不由自主的。
“當時你在那邊嗎?”
“女孩子到哪兒去了?”
他向來冇讀到這幾句巨大的名言;但它們的確藏在他的心底裡。每小我都要輪到去登上千古長存的受難的高崗。每小我都要碰到千古不滅的痛苦,抱著冇有但願的但願。每小我都要追跟著順從過死,否定過死,而終究不得不死的人。