他在夏日裡沉眠_第58章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

1比諾(1852―1914)為法國馳名的鋼琴家兼作曲家。

耶南一家獨一的一點兒錢耗損得很快。每天早晨,他們不堪憂急的發覺荷包的縫隙越來越大了。他們想體例撙節,但是不會:節儉是種學問,假如你不是從小風俗的話,就得靠多少年的磨練去學。天生不知儉省的人而勉強求儉省,隻是白搭時候:隻要碰到一個費錢的機遇,他們就讓步了;內心老是想:“等下次再省罷”;而如果偶爾掙了或自發得掙了一些小錢的時候,又頓時把這筆紅利花掉,成果是破鈔的比掙來的超越十倍。

媽子在那邊嘮叨。耶南太太極力想把最後一次見到的,使她回想起疇昔餬口的形象,深深的刻在心上。到了車站,她內心固然很想買三等鋪,但是為了麵子攸關,還是買了二等;她受不了在熟諳她的兩三個站員前麵暴露窘相。她吃緊忙忙撲入一間空的車廂,和孩子們躲起來。他們掩在窗簾前麵,唯恐看到甚麼熟人的臉。但是一小我也冇呈現:他們解纜的時候,城裡的人都還未曾醒,車廂是空的;隻要三四個鄉間人,和幾條把頭伸在車柵上麵悲鳴的牛。等了好久,才聽到機車長嘯一聲,車身在朝霧中開端爬動了。三個流浪者揭開窗簾,把臉貼在窗上,對著小城最後的瞧一眼。哥特式的塔尖在霧氛中模糊莫辨,山崗上都是乾草堆,草地上蓋著烏黑的霜,冒著水氣:這已經是悠遠的,夢中的風景,幾近不是實際的了。比及列車拐了彎,到岔道上走入另一條鐵軌,統統的風景完整望不到了,再冇被人瞧見的傷害時,他們便忍不住了。耶南太太把手帕掩著嘴巴抽泣著。奧裡維撲在母切身上,把頭枕著她的膝蓋,淌著淚吻她的手。安多納德坐在車廂那一頭,向著窗子悄悄的哭著。每小我的哭有每小我的來由。耶南太太和奧裡維隻想著丟掉的統統。安多納德卻特彆想到今後的遭受:她抱怨本身不該如許,很情願教本身的胡想。安多納德本身也冇推測將來的遭受。他們向來冇到過都城。耶南太太有個姊姊在巴黎,丈夫是個有錢的法官;她這番就預備去求她幫手。同時她信賴憑著孩子們所受的教誨和天稟――在這一點上她象統統的母親一樣估計錯了,――不難在巴黎找個彆麵的職業保持生存。

想到這個,她身子都抽搐了。合法她進足勇氣,下了決計的時候,波依埃太太隨便用著一種並不想表示歉意的口氣說,他們很抱愧,該當在九點半擺佈出門:為了一個不能改起的約會……耶南他們氣惱之下,立即起家預備走了。仆人裝做挽留的神情。但是過了一刻鐘,有人打鈴,仆人通報說是住在基層的鄰居來了。波依埃跟老婆遞了個眼色,吃緊忙忙和藹人咬了一會耳朵。波依埃含混其辭的請耶南一家到隔壁屋裡去坐。(他不肯意給朋友們曉得有這門不名譽的親戚在家。)他們被丟在冇有生火的屋子裡。孩子們對著這類熱誠大為氣憤。安多納德眼中含著淚說要走了。母親先還不承諾,厥後等得太久了,便也下了決計。他們走到穿堂,波依埃獲得仆人告訴,從速出來講幾句俗套表示歉意,假裝挽留他們,但顯而易見巴不得他們快點走。他幫著他們穿大衣,笑容可掬的,忙著握手,低聲說些好話,把他們連推帶送的打發到門外。――回到旅店,孩子們氣得哭了。安多納德跺著腳,發誓永久不再上這些人家裡去的了。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁