我把纖維吐掉,喝了一口酒。他叫我不要把酒吞下去。隻要漱漱口,讓唾液不再分泌。唾液並冇有減少很多,但確切沖掉了一些苦味。
“一種助力,我應奉告過你了。”
“這持續了多久?”我問。
唐望拿來一個大鍋子,放在牆邊地上,又拿了一個小杯子或罐子,他把小杯子浸入鍋中,再遞給我,叫我不能喝下去,隻能漱漱口。
然後,他說他要教我有關“聯盟”的知識,就像仇人教他一樣的體例。他誇大“一樣體例”這幾個字,反覆了好幾次。
我開車載著唐望到我吃培藥特的屋子。在路上他奉告我,阿誰帶我去見麥斯卡力陀的人叫約翰。當我們到達那屋子時,約翰和兩個年青人正坐在前院。他們很歡愉,安閒地談笑著,三小我英語都很流利。我奉告約翰,我是來感激他的幫忙的。
“好幾個小時,”約翰說,“我們看不見你們倆的蹤跡,我想你們必然是跑到前麵去了,我們聽到你們的吠叫及低吼,你的聲音真像一隻狗,根本分不出誰是誰。”
“甚麼樣的征象呢,唐望?”
我想要說我瞥見的隻是一隻狗,但我重視到他的猜疑眼神,“你以為我昨晚看到的就是他嗎?”
這個生長實在很奇特,我本來已經決定奉告他,我要放棄學習培藥特的動機了,但是在我還冇表達態度之前,他說要把他的“知識”教給我。我不明白他的意義,但是我感覺這個俄然的竄改是很嚴峻的。我辯論論我不敷資格擔負,因為那需求罕見的勇氣,而我冇有,我奉告過他,我的本性是光談而不做,我隻合適談彆人做過的事。我要聽他對統統事物的觀點和定見。我奉告他,如果我能坐下來聽他大談特談好幾天的話,我會非常歡愉,對我來講,那就是學習。
“它不是保護者,也不是精靈,它是一種動力。”
“麥斯卡力陀與聯盟有甚麼分歧呢?”
“我的意義是,麥斯卡力陀是否……”
“是的,但不是利用言語。”
此中一個年青人彌補說:“你抓住那隻狗,把它抱在懷中帶回前院。”
唐望笑了起來,說:“你開端學習了。”
他停下來看看其彆人,他們明顯都在按捺著不笑出來。他向唐望扣問了一些事,唐望淺笑地答覆他。約翰轉向我說:“我們把你留在前院,怕你會在屋裡亂撒尿。”
一九六一年八月六日禮拜日
我們吃完,正在歇息時,他要我把前一晚所產生的事全奉告他。我儘能夠精確地把我的經曆詳細地描述出來。
“你的設法並不精確,”他說,“麥斯卡力陀真的跟你玩過了,這纔是該想的,你為甚麼不想想阿誰,而去想你的驚駭呢?”
他們都大笑起來。
我向他打了個號召,坐下來等候他們開口。顛末端一陣很嚴厲的沉默以後,此中一小我站起來,用西班牙語向我問候“晚安,”我也站起來以西班牙語答覆“晚安”,然後其彆人全數站起來,我們相互互道晚安,握了握手,隻是碰一動手指,或是握了一下就從速放掉。