如此等等,題目總有二三十個,印了滿滿兩大頁。一樣風趣的是,有些答卷者也靈感大發,寫下希奇古怪的答案,同英國富婆的題目相映成趣。比方我的朋友,法國詩社主席夏爾潘特羅先生,就遺留財寶的題目如許答覆:
基督山城堡在風風雨雨中,用時一個半世紀,幾經易手,也顯出了滄桑老態,作為文物亟待補葺。公然有愛好大仲馬的作品而情願出資者,最馳名的要數摩洛哥國王哈桑二世
“基督山伯爵和海蒂揚著白帆消逝在海上,您以為他們會到那裡定居?您是否得悉他們後嗣的動靜?”
“據可靠動靜,大仲馬把握了這批財寶,為了埋藏起來,才製作了基督山城堡。其奧妙記在一張隱形紙上,同法裡亞神甫發明財寶奧妙的那張紙一樣,夾在大仲馬的一本藏書裡。大仲馬身後,藏書拍賣,現在下落不明。”
“埃德蒙・唐朝斯獲得的財寶,您估價有多少?他利用了多少?還剩下多少?”
事情產生在基督山城堡。不過,這座城堡不在基督山島上,而是建在巴黎西部近郊的聖日耳曼昂萊。那邊有法國國王弗朗索一世的行宮;也恰是在阿誰地區,大仲馬寫出了《三個火槍手》、《基督山伯爵》等膾炙人丁的小說。大仲馬把那邊看作第二故裡,並以基督山伯爵自居,一心想當堡主,卻苦於冇有本身的城堡。1847年有一天,大仲馬發明一塊風水寶地,位於聖日耳曼昂萊山腳,俯臨塞納河,他便買下一片坡地,請來一名修建設想師,說道:
全部打算準期實現。1847年7月25日,這座新修建定名為基督山城堡,應邀前來道賀燕徙之喜的客人多達六百多名,盛況空前。更加令人讚歎的是,這類盛況持續了幾年,每天門客如雲,高朋滿座;此中很多人,大仲馬連姓名都不曉得,可見他的氣度,比起基督山伯爵來,有過之而無不及。
但時過不久,大仲馬就不滿足於“住在內裡”了,他讓人給他雕鏤了一尊半身像,堂而皇之地安設在門廳的正位,還配上一條座右銘:“我愛愛我的人。”
“您以為剩下的財寶,仍埋藏在基督山島上,還是轉移到了彆的處所?書中有甚麼表示或線索?”
中國讀者看完了《基督山伯爵》,也能夠答覆英國富婆提出的題目,不必按照甚麼可靠的動靜或文獻,隻要闡揚想像力就行了。
大仲馬之於小說,如同莫紮特之於音樂,已達藝術的顛峰。疇昔、現在和將來,都無人能超出大仲馬的小說和腳本。――蕭伯納(英)
李玉民
無獨占偶,英國一名富婆,是大仲馬小說迷,她情願將本身的財產捐贈給大仲馬文友會,隻要該會按照她列出的題目,停止一次問卷調查。這是百萬英鎊的钜額捐贈,大仲馬文友會當然不敢怠慢,哪怕英國富婆所列的題目大多令人啼笑皆非,也要當作富有切磋代價的題目,嚴厲地印在問捲上。譯者到基督山城堡插手書市的時候,就目睹了事情職員分發問卷的景象。
大仲馬並不是以而停止創作,他常常讓來賓喝酒作樂,本身卻單獨躲進湖中定名為伊夫堡的小樓裡,將如潮的文思、奇妙的構思化為筆墨。
基督山城堡近似文藝答覆期間的修建氣勢,合適大仲馬所尋求的富麗。但富麗中也有文學家的特性,如窗簾的大掛鉤上,飾有大仲馬所愛好的作家的側身像。客人見掛鉤上荷馬、莎士比亞、歌德、拜倫、雨果等人的側身像,奇特地問道為甚麼冇有堡主本人的,大仲馬則答覆:“我嘛,住在內裡!”