我為此經心保藏著那些手劄。固然它隻是列印的情勢。在我新房的書廚中,我把它與那些讀過的陳熾著作放在一起。我但願有一天它會迎來一名新火伴。那是我的致敬之作。它們站在一起,從而顯現出托舉與被托舉的形象。那些影印的質料,多像是一隻托舉的手掌!
轉眼間,綿江在人間又流淌了三十多年,流進了曹老的退休餬口。在這所臨江的小院裡,曹老回想當年的梅江舊事,仍然為陳英鍔的處境抱以悲懷。曹老對我說,此次又翻到了一些舊信,有一封信講到他燒傷的過程。我翻開倉促瀏覽,公然如此。
一樣,《江西社會科學》雜誌出專輯也不大能夠。曾麗雅在信中奉告曹老,自前年(1989年)開端,就根基上以創收來處理出刊經費,院裡每年隻撥一萬多元,隻能出一期略餘。創收的路子首要為兩個,一是出專輯,二是搞參謀版麵。1989年曾為會昌、萍鄉、景德鎮、南昌等地出了4個專輯,每個專輯一萬五千元擺佈。厥後省裡不答應如許出專輯,省裡批準的專輯整年隻能出一份,以是就以搞參謀版麵為主,創收下來年關呈現兩萬元赤字。編輯部的創收任務艱钜,要為陳熾出專輯,就算是隻要一萬元,也是難以處理的。
但更多的時候,我是作為伴隨者,帶著外埠的記者倉促光臨小院。我一次次坐在客堂裡,聆聽曹老報告紅色汗青文明。我故意偶然地聽著,彷彿統統與我乾係不大。直到有一天,我為創作一部關於陳熾的書,才決定伶仃拜訪這座江邊小院。書中的仆人公,是晚清的愛國者,恰好與我一樣來自梅江,成為我自小耳熟的表率。那一次,我從曹熟行上獲得五六封手劄,手劄中記錄了他暮年與省裡專家前去陳熾故裡郊野調查的舊事。
幸虧台胞承諾了經費題目。謝子清提出建議,“所需印刷費或可由台灣瑞金同親會開會決定付出,集費輕易”,“以勸募體例籌措比較困難”。同時謝子清說,在台灣這些會群情文頒發印書,“除非是有明顯職位之專業性學者”,“傳記出版,必甚嚴明”,這反應了台灣出版業的另一個側影。
或許在曹老的繁忙馳驅中,有個小小的心願:藉助研討會,暮年那些一起去梅江邊郊野調查的同道,恰好有來由在小城相聚,暢談交誼和將來。但是,這個慾望竟然落空。曾為小鎮文明站乾部的範家模,這時已是一鄉之長,而不再是當年伴隨調研的淺顯乾部。他也像曾麗雅一樣寫信表達歉意,跟曹老說,“幾次的告訴均已收到,本想與你麵晤,可幾次集會都因聯絡有關事情遲誤,很對不起。鑒於今冬的各項事情較多,各項任務沉重,此事真感到力不從心,集會也冇法列席。真孤負你的一片情意,很抱愧,多諒解吧!”曹老收信之時,或許少不了對人間事一聲感喟!
像前次一樣,曹老供應的手劄把我深深地吸引住了!這些信的內容,太有吸引力了!它太豐年份了,太有分量了!那是寫給專家的信。是遺民野老跟城裡的專家在深度交換,為陳熾的事情在對話。他們相互信賴,的確相互把對方當作陳熾的化身,研討晚清期間,研討一個梅江邊的知識分子,到底能不能富國,到底有冇有大族。他們寫給相互的信,來麵上看是寫在上世紀八九十年代,但實在到達的是晚清。他們寄給相互的思念、回想、設想、安撫、鼓勵,實在是在穿越晚清!