抽了幾口雪茄,阿方索十三世的暗淡眼神有了些新的亮光,他坐在廣大舒暢的椅子裡,收起了之前的漫不經心,用一種谘詢的口氣說:“在翻譯那份手記的過程中,王子殿下們應當有些感觸吧?”
記事本到了手裡,阿方索十三世仍然是那副未睡醒的慵懶模樣,但與意大利中場大師“睡皮”皮爾洛的慵懶分歧,西班牙國王看著像是精氣神不敷導致的虛乏。
“實在……我們感覺疇昔產生的統統已經成為汗青,與其費經心機地想著疇昔該做甚麼不該做甚麼,不如好好想想現在的門路該如何走。”夏樹語速遲緩地說道。
大抵一年半之前,阿方索十三世迎娶了英國維多利亞女王的外孫女巴騰堡郡主維多利亞。尤金妮,兩個月前,他們的第一個兒子來臨人間,重生兒的哭泣給陳腐而沉寂的波旁王朝帶來了新的但願。現現在,不堪回顧的美西戰役已經疇昔了快十年,時候淡化了西班牙王室和公眾心中的哀痛與絕望,國力的龐大差異讓他們不敢期望從美國人手中奪回落空的殖民地,但水兵的重修還是在謹慎翼翼地停止著。在第一次摩洛哥危急以後,西班牙議會批準了新的造艦預算,經費充足製作三艘機能優勝的萬噸級戰列艦,而固然西班牙海內的船廠大多已老舊不堪,當局仍然決定由本國船廠承建新戰艦,技術上的不敷將通過從外洋采辦戰艦設想和部分質料、設備彌補。
自從美西戰役以後,西班牙王國幾近落空了它的交際影響力和政治發言權,比如摩洛哥是它的傳統權勢範圍,法德兩國卻在吵吵嚷嚷地爭奪摩洛哥的節製權,而這隻是“人窮被人欺”的一個縮影。因為軍事、經濟和產業極度衰弱,為了保持最根基的儲存權力,西班牙政權在國際上不得不憑藉於強者,那便是代替它執掌陸地霸權的英帝國。在如許的大背景下,稍有目光的統治者毫不會為了一百萬英鎊的“蠅頭之利”去獲咎英國人,而奉迎尚未強大到足以顛覆現有次序的德意誌――夏樹對此心知肚明,而他方纔的發起不過是一種摸索。
這張長有四十多米、寬近兩米的大木桌可包容上百人同時用餐,但現在坐在桌旁的獨一三人,三個年紀看起來相差未幾的歐洲青年。他們各自穿戴戎服,佩帶著屬於本身的勳章飾件,溫文爾雅地享用著分量未幾但內容絕對講求的餐食。
“一個非常偶合的機遇,我獲得了一本手記,它是一個異想天開的小說家未完成的遺作,內容很成心機,原文是德語,我和奧爾登堡王子在飛行途中有些無聊,以是嘗試著把它翻譯成了西班牙語,您從後往前看就是我們翻譯後的內容。”
德國王子們固然冇有抽菸的風俗,卻不肯錯過與之深切打仗的機遇,他們很快轉到了以各種近代工藝品為安排的沙龍。
說罷,夏樹表示一旁的西班牙王室侍從將這記事本轉呈給國王。
過了一會兒,夏樹道:“話說返來,那本手記裡的設法固然怪誕不經,卻也反應了一些治世哲理。想要逆轉局勢,非得有超乎凡人設想的魄力不成,另有,挑選精確的方向對於終究的勝利尤其首要。”
色采素淨的壁畫,大氣豪華的吊燈,都麗堂皇的金線,古典高雅的擺件,在這弘大的、如同為巨人製作的廳堂裡,每一處細節莫不烘托出高貴非常的王室氣度。透過一扇扇大幅落地窗,夏季的殘暴暖陽照進廳堂,悄悄灑在純手工體例的波斯地毯上,灑在極品紅木精雕細琢的長餐桌上,令燦豔瓷盤中的甘旨食品抖擻出誘人的光彩。