我是旅行家_第三十九章 第二篇遊記,克林姆林宮 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

葉卡捷琳娜笑著道:“來了好久了,叫你下樓用飯叫了好幾遍,你的屁股就和黏在椅子上一樣。”

地鐵上人未幾,和帝都的地鐵比起來的確能夠用空曠兩個字來描述。出了地鐵再走十幾分鐘,我和葉卡捷琳娜來到克林姆林宮前。

翻了翻手機相冊,才發明一起上拍了很多照片,火車上的安排格式,蒙古餐車的牛排,俄羅斯餐車的紅菜湯,另有蒙古的草原以及西伯利亞的貝加爾湖,零零總總大抵有兩百多張。

我喝了口牛奶,“豈止是短長,的確就是獨孤求敗。獨孤求敗你曉得嗎,就是天下無敵的意義。他那一手炸雞塊,就是去開一個餐廳也是米其林三星的級彆。”

葉卡捷琳娜看了我一眼,甚麼也冇說轉過身去持續看我的紀行。

我發誓我現在心中很有敲碎玻璃拿走幾件的動機。

在葉卡捷琳娜走以後我略微點竄潤色了一下流記便把第二篇紀行上傳,趁便看了一下第一篇紀行的環境,成績好的有些出乎料想,批評裡大多都是好評,打賞加起來差未幾也有一千塊的模樣。

克林姆林宮目前能夠觀光的首要修建隻要三處,兵器庫館、教堂群和伊凡大帝鐘塔。此中教堂群能觀光的隻要五個教堂――聖母昇天大教堂、天使長大教堂、天使報喜大教堂、聖母安眠大教堂以及十二使徒教堂。

葉卡捷琳娜眨眨眼睛,“碗都洗了。”

坐在桌前發了一會兒呆,我拿出條記本翻開籌辦開端寫我的第二篇紀行,我籌算把在火車上的一起所見所聞和在莫斯科的所見所聞分開來,伶仃成一篇紀行。

我感激的看了葉卡捷琳娜一眼,頓時有一種這女人那裡是俄羅斯人,清楚就是救苦救難的觀世音菩薩的感受。

起首去的是兵器館,說是兵器館實在應當算是博物館,兵器庫是本來的身份,1720年的時候彼得大帝將其改建成博物館。

克裡姆林”在俄語中意為“內城”、“城堡”,它的修建情勢融會了拜占庭、俄羅斯、巴洛克和希臘羅馬平分歧氣勢。現在,這座古城堡不但是俄羅斯當局地點地,也是俄羅斯曆代藝術珍品的儲藏地。

柳大叔哦了一聲看了我一眼,回身走出了房間,“公然是隻老鼠,嗬嗬。”

聽到這句話我整小我一下子就彷彿一灘爛泥癱在椅子上,哀嚎道:“我靠不是吧,那我如何辦。”

第二天吃過早餐後,我和葉卡捷琳娜坐地鐵去紅場。

除了皇冠、神像、十字架、盔甲、號衣和餐具這些展品以外,另有一件比較奇特的展――彩蛋。彩蛋做得很精美,看起來除了豪華以外還很敬愛。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章