留在家裡的詹姆斯任何一種雞蛋的烹調體例都不會。每天淩晨,他都給孩子們麥片當早餐,然後發給每人三十美分,讓他們中午在黌舍裡本身買飯。“媽媽甚麼時候回家?”內斯玩著他的電視餐盒上的錫紙,每天早晨都會問起。他母親出門還不到一個禮拜,他又想吃水煮蛋了。“快返來了。”詹姆斯答覆。瑪麗琳冇留下她母親家的電話號碼,並且,歸正阿誰號碼很快就要打消。“隨時都會返來的。我們這個週末乾點甚麼,嗯?”
車外的噪音震耳欲聾,彷彿有幾百萬顆彈珠砸在錫皮屋頂上,幾百萬個播送電台同時收回沙啞空缺的背景音。她關上車門的時候已經滿身濕透了。她翻開端發,低下頭,雨水向下賤在皮膚上,傳來刺痛的感受,她斜靠在冷卻罩上,展開雙臂,讓雨滴刺遍滿身。
實在,是她發問的語氣讓湯姆・勞森覺對勁外:她是斷斷續續地嘟囔著提出要求的。瑪麗琳抬開端來,淺笑著看他,那對深切的酒窩讓她像個虔誠的小女孩。
她難過嗎?更多的是驚奇,驚奇於本身竟然還是如此熟諳母親的屋子。即便過了八年,她仍然記得如何閒逛鑰匙――先向下,再向左――才氣翻開門鎖;仍然記得紗門會主動緩緩封閉,收回嘶嘶的聲音。前廳的爐火燃儘了,起居室的厚窗簾拉上了,但她能夠憑直覺在黑暗中進步。她在扶手椅、擱腳凳、桌子和沙發之間矯捷地穿行,一下子就精確地摸到電燈的棱紋開關。這裡本能夠成為她的家的。
婚禮那天過後,她已經近八年冇和母親說話,在此期間,她母親也冇給她寫過一封信。內斯出世、莉迪亞出世,瑪麗琳都冇有告訴母親,連孩子的照片都冇給她寄過。有甚麼好說的?她和詹姆斯從未會商過她母親在婚禮那天對這場婚姻的評價:如許不對。她底子不想再去回想。以是,當詹姆斯早晨回到家時,瑪麗琳隻是簡短地說了句:“我母親死了。”然後她走到爐子那邊,又彌補道,“草坪需求修了。”他立即明白,他們不會再見商這件事。晚餐時,瑪麗琳奉告孩子們外婆歸天了,莉迪亞翹起腦袋問:“你難過嗎?”
隨後,她在廚房裡發明瞭母親的《貝蒂・克羅克烹調書》,開裂的書脊曾經修補過兩次,用思高膠帶粘著。在“餅乾”部分的第一頁,弁言中間的空缺處有一條線,瑪麗琳上大學的時候,會用這類線標出版上的重點。這段話並非製作餅乾的申明。餅乾罐裡必然要有餅乾!這段寫著,莫非除此以外,另有更能表示家庭友愛氛圍的東西嗎?就是這些話。她母親感覺,需求把它們當作重點劃出來。瑪麗琳瞥了一眼櫃檯上奶牛形狀的餅乾罐,想看看它是不是空的,成果越是打量,越不肯定本身曾經見過這件東西。
她脫下上衣、裙子、長襪和鞋,濕漉漉地堆在烹調書中間,好似一攤熔化的冰淇淋。雨勢變小了,赤腳踩著的油門踏板質感堅固。她策動車子,從後視鏡中看到了本身的倒影,看到本身如此赤裸和狼狽,她冇有感覺難堪,反而讚美地核閱著本身紅色內衣映托下更加慘白閃光的皮膚。