無聲告白_第38章 致謝 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

寫作是個孤傲的行當,非常感激一起伴隨我的各種群體。《小說作者批評》期刊的事情職員一向提示我“小說是首要的”,佈雷德洛夫作家協會將我舉薦給很多朋友和文學偶像,包含我地點的小個人。在波士頓,格拉布街寫作協會采取我插手了這個熱忱好客的寫作大師庭――在此格外感激克裡斯托弗・卡斯特拉尼先容我入會。我所屬的作家個人“矮胖猴”(奇普・奇克、珍妮弗・德萊昂、卡爾文・赫恩尼克、索尼婭・拉爾森,亞曆山德裡亞・馬紮諾-勒斯涅維奇、惠特尼・沙爾、亞當・斯圖馬徹、格雷斯・塔魯桑和貝基・塔奇)賜與我無窮的鼓勵和無情的攻訐。每當我碰到蹇滯,劍橋的達爾文餐廳總會用熱茶、城裡最好的三明治以及(在某種程度上)完整應景的音樂奇異地讓我超越停滯。

感激我在企鵝出版社的編輯安德烈婭・沃克和金妮・史女人・揚斯,我創作之路的每一步都遭到了她們的幫忙和指導,使得這本書有了龐大的竄改;感激索非亞・格魯普曼,她的郵件每次都使我表情鎮靜一整天;感激我的筆墨編輯簡・卡沃利納;感激麗莎・索恩布魯姆的校訂事情;感激芭芭拉・坎普和製作團隊,他們理順了我書中無數的衝突之處,也對我愛用斜體字的風俗賜與了包涵。感激我的鼓吹代理朱莉安娜・基揚,作為我的擁躉,她始終充滿生機、對峙不懈;感激安・格多夫、斯科特・莫耶斯、特雷西・洛克、莎拉・赫特森、佈列塔尼・波特爾,以及企鵝出版社和企鵝蘭登書屋的其他事情職員,他們以無窮的熱忱和愛心將這本書推向天下。

最後,衷心感激我的朋友和家人,他們以各種體例塑造了現在的我。二十多年來,凱蒂・坎貝爾、薩曼莎・金和安妮・徐一向是我的支撐者和知己。另有很多始終支撐我的朋友,我冇法在此一一列出他們的名字,但是,你們曉得我說的是誰――感謝你們。十多年前,卡羅爾、史蒂夫和梅麗莎・福克斯親熱地歡迎我來到他們酷愛筆墨的家庭。我的家人是我永久的膀臂,即便他們並不完整部會寫作這回事;感激我的父母,丹尼爾和莉莉・伍,感激我的mm伊馮娜・伍,他們讓我(並且幫忙我)找到了本身的門路。感激我的丈夫馬修・福克斯,他不但鼓勵我走過每一步,還承擔起無儘的任務,讓我的創作成為能夠。如果冇有他,就不會有這本書。最後――但也很首要的是,我要感謝你,我的兒子,你漂亮地容忍了我這個愛做白日夢的母親,不斷地讓我笑,幫忙我以精確的目光對待事物,你永久是我最值得高傲的成績。

萬分感激我的經紀人朱莉・巴爾,為了這本小說的麵世,她耐煩地等了六年。對於這本書(以及我本人),她一向比我更有信心,感激我的榮幸星將她賜給了我。感激巴爾出版代理公司的威廉・博格斯、安娜・維納、傑瑪・珀迪和安娜・克努森・蓋勒,他們都是令人鎮靜的合作者,也是我最好的幫手。

我也對那些並非嚴格意義上算是教員的作家朋友虧欠很多。我要特彆感激我在密歇根大學讀藝術碩士時的同窗,特彆是烏維姆・阿克潘、賈斯珀・卡爾斯、阿裡爾・亞尼基揚、珍妮・法拉利-阿德勒、喬・基爾達夫、丹妮爾・拉紮林、泰美・林、彼得・馬施爾、菲比・諾布爾斯、瑪麗莎・佩裡、普利塔・薩馬拉桑、布裡塔尼・索恩伯格和傑斯米恩・沃德。阿伊蕾特・阿米塔伊、克裡斯蒂娜・麥卡羅爾、安妮・斯塔麥斯金和伊麗莎白・施陶特瀏覽了本書初期的草稿,多年來為我加油泄氣,她們理應獲得雙倍乃至三倍、四倍的感激。傑絲・哈伯利不但是值得我信賴的鼓吹者,也是不成或缺的賜與我復甦的建言者。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁