外洋自東南陬至東北陬者。(江蘇灌雲縣至青島郊區本地)
《大荒東經》:有東口之山。有君子之國,其人衣冠帶劍。
汗青講求
劉錫城在《全像山海經圖比較》(1)序言中指出:“東晉墨客陶淵明的“流觀山海圖”(《讀山海經13首》)、學者郭璞的“圖亦作牛形”和“在畏獸畫中”的記錄和闡述,申明早在2000多年前的戰國期間,曾有“山海圖”風行於世。並且傳聞《海經》部分是圖在先、文後出,因此“以圖敘事”的敘事體例,起碼在戰國期間就已構成一種文明傳統”。馬昌儀(2)也以為:“《山海經》的母本能夠有圖,它(或此中一些首要部分)是一部據圖為文(先有圖後有文)的書,古圖佚失了,筆墨卻傳播了下來,這就是我們所見到的《山海經》。”劉宗迪(3)寫道:“《海經》的怪誕sè彩和神話sè彩,與這本書的特彆來源息息相乾,這本書的來源在當代文籍中是獨一無二的,簡樸地講,這本書是述圖之作,也就是說,我們明天看到的《海經》,先有圖,後有書,書中的內容是對一幅丹青中內容的寫照。《山海經》中的筆墨多靜態的描畫,而少靜態的論述,多記空間方位,而少間時候過程,其述圖特性可謂一目瞭然,實在,前人早就重視到了這一點,最早指出這一點的是宋朝學者朱熹,但前人在這一點上都有同一個曲解,即以為整部《山海經》包含《山經》都是有述圖的。實際上,像《山經》那樣包含萬象的博物學知識是不成能在圖中畫出來的,更何況此中還記錄了很多植物的聲音、習xìng等等。這些內容又如何能用丹青表示出來呢?除非古時候已經有了現在如許的多媒體技術。不過,《海經》所仰仗的丹青早就佚失了,我們明天看到的《山海經》中都有插圖,怪怪奇奇,琳琅滿目,那隻是先人按照書中的內容設想補充的,與我說的古圖完整不是一回事”。
《山海經》向來被大多數人以為“怪誕不經”。連勇於突破《尚書》束縛,將中國上古史推至炎黃二帝的史學家司馬遷都說“至《禹本紀》、《山海經》統統怪物,餘不敢言之也”。構成這類觀點的啟事彷彿與《山海經》由圖到筆墨的成書過程有關。比方《外洋東經》記錄“工蟲在其北,各有兩首。一曰在君子國北”。按照《山海經》先有圖後有書的成書過程猜測,《山海經圖》上在君子國的北方畫有一個彩虹的“虹”字,表示該地常常見到彩虹。當時的圖象筆墨應當近似甲骨文的虹字,是彩虹的圖象,兩端有首(見熊國英著《圖示古漢字》)。而厥後前人按照《山海經圖》著《山海經》時,時候已顛末端幾百年,而著者並不見得必然是筆墨學家,這時彩虹的虹字已經成為“工蟲”的模樣,是以將彩虹描述為工蟲,並望文生義將其描述為“各有兩首”,使先人冇法曉得到底論述的是天涯的彩虹呢,還是描述一隻要兩個頭的怪物。以是就連司馬遷也說“餘不敢言之也”。