統統被愛的男人,在他們的女人當中,直如小弟弟在田的膝上一樣。他們也是被愛者玩弄的。女人的愛最難給,最輕易收歸去。當她把愛收歸去的時候,一定不是一種遊戲的打動;但是苦了彆人哪。唉,愛玩弄人的女人,你何必來這一下!愚男人,你的憂?,又該死呢!
荼
“他給我這個,是甚麼意義?”
(原刊 1922年 4月《小說月報》第 13卷第 4號)
我常得著男人送給我的東西,總冇有當他們做寶貝看。我的朋友師鬆卻不如此,因為她從未曾受過男人的贈與。
處女的可駭
從青綠色變成珊瑚色和黃金色,――質雖是舊的,但是形色還不舊。我們多穿一會吧。”正在籌議的時候,它們身上穿底,都出聲要求說:“饒了我們,讓我們歇歇吧。我們底形狀都變儘了,再不能為你們爭麵子了。”“去吧,去吧,不穿你們也算不得甚麼。反正不久我們又有新的穿。 ”群峰都出著氣如許說。說完以後,那紅的、黃的綵衣就連續褪下來。
送給你。”他在我們前麵嚷著。鬆女人轉頭瞥見他滿臉堆著笑容遞著那花,就速速伸手去接。她接著說:“很多謝,很多謝。 ”宗之隻笑著點點頭,隨即從西邊的山徑轉回家去。
044
在綠蔭月影底下,朗日微風當中,或急雨飄雪的時候,牛先生需求說他的真言,“啊,拉夫斯偏!”他在三百六旬日中,少有不說這話的時候。
簷前的雨彷彿珠簾,把牛先生眼中的工具隔住。但方纔那種印象,卻縈迴在他眼中。他把窗戶關上,本身一人在屋裡蹀來踱去。最後,他點點頭,笑了一聲,“哈,哈!這也是拉夫斯偏!”
呀,宗之的眼、鼻、口、齒、手、足、行動,冇有一件不在花心騰躍
他走近書桌子,坐下,提起筆來,像要寫甚麼似地。想了半天,才寫上一句七言詩。他唸了幾遍,就點頭,本身說:“不好,不好。我不會做詩,還是隨便記些起來好。”
山 響
“姊姊打我!”這是孩子所能對牛先生說的話。牛先生假裝不幸的聲音,愁悶的麵貌,答覆說:“是麼?姊姊打你麼?來,我看看打到哪步地步?”孩子受他的安撫,也就忘了痛苦,溫馨過來了。現在喧華的,隻剩下外間急雨的聲音。
牛先生將那句詩塗掉今後,就把他的日記拿出來寫。那天他要記的事情格外多。日記裡利用的空格,他在午餐後,早已填滿了。他裁了一張紙,寫著:
。那花像有極大的魔力,不讓她放手一樣。她要放下時,每感覺花兒對她說:“為甚麼分開我?我不是從宗之手裡遞給你,交你看管的嗎?”
(原刊 1922年 4月《小說月報》第 13卷第 4號)
(原刊1922年 8月《小說月報》第 13卷第 8號)
群峰相互談得呼呼地響。它們的話語,給我猜著了。這一峰說:“我們的衣服舊了,該換一換啦。”那一峰說:“且慢吧,你看,我這衣服好輕易從灰紅色變成青綠色,又
暮雨要來,帶著笑容的雲片,吃緊飛避;不識不知的蜻蜒還在庭園間遨遊著。愛誦真言的牛先生悶坐在屋裡,從西窗瞥見隔院的女友田和正抱著小弟弟玩。
我內心想著這時候小坡必然在裡頭和人下圍棋;因而悄悄走著,也不張揚,就進入屋裡。出乎仆人的意想,跑去站在他背麵,等他驀地發覺,豈不是很風趣?但我輕揭簾子出來時,並不見小坡,隻見他的妹子伏在書案上假寐。我更不好張揚,還從原處躡出來。