丫還是女生的!氣煞我也!_《天工開物 上篇 乃服》譯文 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

又有柘葉三種,以濟桑葉之窮。柘葉浙中不經見,川中最多。敝宅用浙種,桑葉窮時,仍啖③柘葉,則物理一也。凡琴絃、弓弦絲,用柘養蠶,名曰棘繭,謂最堅固。凡取葉必用剪,鐵剪出嘉郡桐鄉者最鋒利,他鄉未得其利。剪枝之法,再生條次月葉愈茂,取資既多,野生複便。凡再生條葉,仲夏以養晚蠶,則止摘葉而不剪條。二葉摘後,秋來三葉複茂,浙人聽其經霜自落,片片掃拾以飼綿羊,大獲絨氈之利。

①棉花古書名枲麻:枲即麻之雄株,與棉花無涉。棉花所織成之布,稱白疊,為木棉所織成。見《史記.貨殖傳記》裴駟注。應在東漢時傳入中華。《水經注》有“吉貝”,亦木棉之布。

④質枵(xiāo):質地鬆虛。

上供應天子所利用的龍袍,在本朝(明朝)的織染局設在姑蘇和杭州兩地。龍袍的紗機,花樓高達一丈五尺,由兩個技術高深的織造妙手,手提花腔提花,每織成幾寸今後,就變更織成另一段龍形的圖案。一件龍袍要由幾部織機分段織成,而不是由一小我完成的。所用的絲要先染成赭黃色,所用的織具本來冇有甚麼特彆,但織工須謹慎謹慎,事情沉重,野生和本錢都要多增加幾十倍,以此表示對朝廷虔誠恭敬的情意。至於織造過程中的很多細節,就冇法詳細考查明白了。

③賅:完整。

凡取獸皮禮服統名曰裘。貴至貂、狐,賤至羊、麂,值分百等。貂產遼東外徼建州地①及朝鮮國。其鼠好食鬆子,夷人夜伺樹下,屏息悄聲而射取之。一貂之皮方不盈尺,積六十餘貂僅成一裘。服貂裘者立風雪中,更暖於宇下。眯入目中,拭之即出,以是貴也。色有三種,一白者曰銀貂,一純黑,一黯黃(黑而長毛者,近值一帽套已五十金)。凡狐、貉亦產燕、齊、遼、汴諸道。純白狐腋裘價與貂相仿,黃褐狐裘值貂五分之一,禦寒溫體服從次於貂。凡關外狐取毛見底青黑,中國者吹開見紅色,以此分好壞。

【譯文】

宋子曰:報酬萬物之靈,五官百體②,賅③而存焉。貴者垂衣裳,煌煌山龍④,以治天下。賤者短褐⑤、枲裳⑥,冬以禦寒,夏以蔽體,以自彆於禽獸。是故其質則造物之所具也。屬草木者,為枲、麻、檾、葛,屬禽獸與蟲豸者為裘褐、絲綿。各載其半,而裳服充焉矣。

葉料

【原文】

⑤殺生盈萬,乃得一裘,名天鵝絨:此似望文生義,對天鵝絨之曲解。

凡治絲先製絲車①,其尺寸、器具開載後圖。鍋煎極沸湯,絲粗細視投繭多寡,窮日之力一人可取三十兩。若包頭絲②,則隻取二十兩,以其苗長也。凡綾羅絲③,一起投繭二十枚,包頭絲隻投十餘枚。凡繭滾沸時,以竹簽撥動水麵,絲緒自見。提緒動手,引入竹針眼,先繞星丁頭④(以竹棍做成,如香筒樣),然後由送絲竿勾掛,以登大關車。斷絕之時,尋緒丟上,不必繞接。其絲排勻不堆積者,全在送絲竿與磨木之上。川蜀絲車製稍異,其法架橫鍋上,引四五緒而上,兩人對尋鍋中緒,然終不若湖製之儘善也。

【譯文】

⑤短褐:古時貧民穿的短粗毛衣。

分名

凡織帛,羅、紗筘以八百齒為率①。綾、絹筘以一千二百齒為率。每筘齒中度顛末糊者,四縷合為二縷,羅、紗經計三千二百縷,綾、綢經計五千、六千縷。古書八十縷為一升②,今綾、絹厚者,古所謂六十升布也。凡織花文必用嘉、湖出口、出水,皆乾絲為經,則任從提挈,不憂斷接。他省者即勉強提花,草率罷了。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁