馬斯魯爾說完,便倉促拜彆,回到後宮,向哈裡發和祖白玉黛陳述他所瞥見的景象。他還冇有開口,便失聲哭了起來。哈裡發怒斥他道:“該死的,這不是你哭的時候。快奉告我們,究竟是誰死?”
祖白玉黛聽了馬斯魯爾的話後,非常憤怒,說道:“隻要信賴奴婢的人才腦筋簡樸。”說完,冒死謾罵馬斯魯爾。哈裡發在一旁哈哈大笑。
老女管家聞聽,不由也悲傷起來,說:“你真是不幸呀!多值得憐憫啊!你和他但是一對恩愛伉儷哩!”
兩人便動手實施起來。諾子赫特把艾布·哈桑的雙腳捆牢,給他身上蓋上絲巾,讓他把眼睛閉上……統統按丈夫所說的去辦。然後她撕破本身的衣服,蓬頭垢麵,走到皇後祖白玉黛麵前,又哭又號。祖白玉黛見此景象,問她:“這是如何啦,甚麼使你這麼悲傷?”
當哈裡發、祖白玉黛、馬斯魯爾、老女管家一行進到艾布·哈桑家門時,發明艾布·哈桑和諾子赫特伉儷雙雙死去,直挺挺躺在地上。
諾子赫特說完,痛哭起來,老女管家也跟著她一塊痛哭。
艾布·哈桑這時正倚在窗戶邊,他一眼瞥見馬斯魯爾吃緊忙忙向本身的寓所跑來,趕快對諾子赫特說:“想必是我分開哈裡發後,哈裡發下了朝便回到後宮去安撫皇後祖白玉黛。不想祖白玉黛反倒先安撫哈裡發,說艾布·哈桑死了。哈裡發卻說是諾子赫特死了。兩人爭論不下,因而便打賭,派馬斯魯爾前來體味環境。現在最好你先躺下裝死,好讓哈裡發信賴我的話。”
老女管家吃緊忙忙來到艾布·哈桑的寓所。艾布·哈桑一眼瞥見她,曉得她的來意,便對諾子赫特說:“娘子,皇後祖白玉黛差人前來刺探我倆究竟誰死了。她不信賴馬斯魯爾說你死了的話,又差老女管家前來察看。現在我必須裝死,以便讓皇後信賴你說的話。”說完,艾布·哈桑便挺身躺在地上,諾子赫特給他蓋上絲巾,蒙上兩眼,捆牢雙腿,然後坐在他身邊抽泣。老女管家進得門來,瞥見諾子赫特坐在艾布·哈桑身邊,又哭又號。諾子赫特瞥見老女管家,哭號得更短長,並對老管家說道:“多命苦哇,我的獨一的親人艾布·哈桑死了。”她邊哭邊撕破衣服、拍打雙頰。“老媽媽呀,他生前為人多好呀!”
哈裡發和祖白玉黛都道賀他倆“死”而複活。他們明白,這是裝死,目標是為了棍騙款項和財物。
哈裡發聽後,哀傷地說:“人死了不能複活。統統全拜托給安拉。”說畢,不住拍打雙手,以示記念。繼而又對艾布·哈桑說道:“你也不必哀痛過分,我彆的許配給你一個宮女好了。”隨後他命管庫給艾布·哈桑一百金幣和一匹絲綢,並對艾布·哈桑說:“你歸去辦理後事,好好把諾子赫特安葬了。”
哈裡發笑道:“死的不是彆人,恰是諾子赫特。”
諾子赫特說:“我羞慚得很哩,娘娘!”
祖白玉黛嘲笑道:“去把你所瞥見的講給哈裡發聽,免得人家說我腦筋簡樸,見地陋劣。”
哈裡發說:“諾子赫特·傅娃德確切是死了。”
祖白玉黛見此景象,說道:“我的侍女也死了,這都是你們謾罵她的成果。不過我想,她大抵是因為艾布·哈桑已經死了,深感委曲和痛苦,本身也悲傷地死了。”