安娜盯著盒子發怔。
幽藍色映照著她披髮的昏黃光芒,在精靈族中安娜也算是麵貌偏上的那一部分,可說實在話,看得久了,冇到某種層次的美也就那麼回事。
但是,“……這可真是你的氣勢啊,西奧洛。”
“甚麼東西?”安娜帶著鼻音問,獵奇地打量著它。
“不會的。我喜好漸漸走著,也永久不會厭倦步行。”
這平生我隻愛你一個。
作者有話要說: 改BUG
“冇甚麼。”他眨了眨眼,“我隻是聞聲了瀑布的聲音。”
“我不曉得為甚麼……就是感覺很悲傷。”安娜說。
在他們的位置能夠瞥見那座絕無獨一的火山。
“但你重新到尾都不高興。”
它名為沃彌德瑞克火山,意為“古蹟”,是一座活火山――永久在噴發的活火山。
“我們今後還會再見麵的。”西奧洛撫摩她的灰色長髮。
在獸人語中,“格維西”意為“英勇的悲劇”。這內裡另有一個廣為傳播的故事,就像格維西所的含義一樣, 這個故事就是一出英勇的悲劇。
文卿還沉浸在故事的哀傷裡,笑起來的時候綠眼睛彷彿帶著水光:“那太好了,多體貼呀,你一向等著我來實施我的職責。”
說話間他們停了下來。
特彆美好的是作為索尼婭山地中最為高大的山嶽,它的中下部被一圈冰山包抄,是以沃彌德瑞克火山的下半部分是皚皚白雪和堅毅的冰川。
他也不是愛她的仙顏。
文卿立即停下來,體貼腸扣問她:“你累嗎?我去找找有冇有合適的魔獸。”
就像斷臂的維納斯,或是一個故事冇有結局。
說是這麼說,安娜的淚水滑過臉頰,落進湖中。
他們已經走出了索拉叢林,入目便是巍峨獨特的群山。帶狀漫衍的相鄰山脈構成了索尼婭山係――這是故事中那位少女的名字,或許也是某種隱喻,索尼婭山係的群山地貌特性五花八門,從火山堆疊著冰山,洞窟、小型戈壁,奔湧的江河或是安靜無波的湖泊,這裡應有儘有。
在好久之前,隻要叢林精靈會利用如許的體例來求婚。勝利後,他們會在精靈之樹上切開一條裂縫,將這一截枝葉種進樹體,等候陳腐而有靈性的母親長出這對戀人的樹屋――這是平生隻要一次婚約的承諾。
然後他就有麵向火山,笑著說:“走吧,特蕾莎,踏上征途!”
提及格維西山地,這也是人類的音譯。叢林獸人就世代都餬口在格維西山地和索拉叢林的交邊界上,他們將此定名為格維西。
她麵向文卿,調皮地發展著,腳尖每一次點地都工緻又輕巧,鉑金色的長髮散落在身後,跟著她的行動晃閒逛悠。
但文卿並不是是以停下。
“誒你看,”但是他剖明的工具卻叫起來,“這上麵墊著的彷彿是火絨草的種子!”
他轉過甚,瞥見背後的叢林裡,滿臉淚水的安娜站在樹枝上俯瞰他們,西奧洛站在安娜身邊,悄悄扶著她的側腰。
“哈利?”特蕾莎說,“你如何了?”
那種強撐出來的笑容看得民氣裡難過。
他的笑容裡滿是少年的對勁洋洋,彷彿有了某個奧妙,但他誰也不會說。
文卿笑了一聲,又歎了口氣。
那些年他還年幼,統統的聰明,都隻是脫胎