吟遊詩人_第25章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

咚!

但他的手非常有力並且穩――他的眼神最飄忽的時候他的手仍然會這麼穩,讓人思疑是不是哪一天他老得將近死了,手背上長滿了老年斑,肌肉敗壞,手骨生硬,當時候他的手仍然會這麼穩,穩得像是這個天下上最穩的東西,今後有人提及穩的時候,都會說“穩得像阿誰吟遊墨客的手”。

“醉?我冇醉,我是說真的,不是酒鬼還是說的那樣。”文卿率先往門外走,一邊走一邊說,“我不會喝醉。不過我喝了酒是要比平常鎮靜一些,情感起伏比較大並且話有點多,偶然候傳聞還會做一些失禮的事情――你要問我通過甚麼大簍子冇有?我會說冇有,向來冇有,特蕾莎,如果不算上我差點搶走羅伊娜收藏的黃金排笛的那一次。”

“在酒館裡。”傑克的通用語不是很好,他儘力解釋,“你是如何讓統統人都跟著你的?我聽過彆的吟遊墨客的音樂,有比你短促比你快的,彈得比你好聽。不是,冇有你打鼓好聽,你們不一樣,但是他們都冇有你的鼓聲裡的……”

“你付酒錢了嗎?”文卿問。

“你、你不能喝得這麼快。”阿誰獸人哼哧哼哧地說,“連老傭兵都不敢這麼一口灌!麥酒的後勁很大!”

文卿猛地回身擊掌:“好極了!現在我們是朋友了!你叫甚麼名字啊朋友?”

“冇乾係冇乾係。”文卿喜笑容開,語速緩慢,“你是想問我如何變更聽眾的情感的對吧?這但是一門大學問,要連絡聽眾的身份和賞識程度,要考慮環境,還要考慮到光照,要我細心跟你說也說不明白,這玩意兒你要本身揣摩,這是一種感性認知――實在關頭還是音樂。”

他歡愉地笑起來,跳上一張桌子,揚起手。在敲下鼓麵之前,他俄然又停下來,很當真地扣問:“說實話,傑克,你肯定你付了酒錢?”

“哦,哦,對對不起……”傑克誠懇地報歉。

他敲打的速率變快了,實在也不至於非常快,奇異地應和著人類和獸人的心跳聲,應和著他們的呼吸和眨眼,而統統的人類和獸人都在這奇特的鼓聲中找到了本身――不是作為個彆,而是作為團體的一員,作為無數被放大的感官中的一個。

咚。咚。咚。

他伸開雙臂原地轉了個圈,說:“音樂!這纔是最首要的!聽眾冇有音樂首要!音樂是對話、是照應,是自在!你曉得最妙的是甚麼嗎?最妙的是音樂是一種有規律的自在!我冇有吹奏,哦不,這麼說你能夠聽不懂,好吧,我不是在吹奏我本身,我也冇有在剛纔的音樂裡表達甚麼――特蕾莎?我記得你們最鄙夷這類‘毫無深度’的音樂?”

他猛地停下腳步,擰著眉頭問特蕾莎:“看在*的份上!她就是喜好黃金!她收著排笛底子就冇用!莫非是我做錯了嗎?”

跟著他的這一聲敲擊,某些酒杯被放回木桌,某些說話的人茫然地停下,某些人類或是獸人將眼神堆積到這個年青的人類所站的酒桌上,將眼神投向他。

他的眼神就像老鷹麵對獵物一樣,充滿了專注和打劫的欲.望。亦或者說他的眼神是出於一種鄙棄和饑餓――作為一個活絡的鄙棄這些癡鈍的,又因為被一群癡鈍的感官包抄,四周的統統都過於癡鈍、毫無創新,低度開辟的感官所揭示的天下不能滿足高度開辟的感官,以此才產生的饑餓。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁