吟遊詩人_第25章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“哦,哦,對對不起……”傑克誠懇地報歉。

“冇乾係冇乾係。”文卿喜笑容開,語速緩慢,“你是想問我如何變更聽眾的情感的對吧?這但是一門大學問,要連絡聽眾的身份和賞識程度,要考慮環境,還要考慮到光照,要我細心跟你說也說不明白,這玩意兒你要本身揣摩,這是一種感性認知――實在關頭還是音樂。”

“付了。”這個大個子低著頭看著文卿的頭頂說。

他歡愉地笑起來,跳上一張桌子,揚起手。在敲下鼓麵之前,他俄然又停下來,很當真地扣問:“說實話,傑克,你肯定你付了酒錢?”

特蕾莎在傑克的諦視下不太安閒地聳了聳肩。

三人在原地站了一會兒,文卿雙手插兜擺佈看看,問:“你不帶新朋友回家嗎?”

這笑聲裡彷彿有彆的不平凡的東西。

溫馨像是一場飛速感染的瘟疫,或是龍捲風――在統統人類或是獸人還冇有重視到的時候,一個個眼神投向了文卿,每一張臉的長相都不一樣,但是每一張臉上都寫著共同的、不著名的巴望。

咚。

“醉?我冇醉,我是說真的,不是酒鬼還是說的那樣。”文卿率先往門外走,一邊走一邊說,“我不會喝醉。不過我喝了酒是要比平常鎮靜一些,情感起伏比較大並且話有點多,偶然候傳聞還會做一些失禮的事情――你要問我通過甚麼大簍子冇有?我會說冇有,向來冇有,特蕾莎,如果不算上我差點搶走羅伊娜收藏的黃金排笛的那一次。”

“以是你是如何……”

“是不難,隻需求技能。”文卿停下腳步,解下腰間的鼓扔給傑克,“接著!”

文卿冇有再加快了,他隻是諦視著世人,敲打著鼓麵,收回單調的、逢迎人類和獸民氣跳的鼓聲,像一個高超的批示家,不需求奪目,把持、調和纔是他的事情,而他的事情就是讓這個酒館中的統統的生命都遵循同一個頻次儲存。

他找不出詞來。

他毛乎乎的臉上一雙小眼睛又黑又亮, 披髮著美意的光,即便體型龐大,也涓滴不顯得凶暴。

他敲打的速率變快了,實在也不至於非常快,奇異地應和著人類和獸人的心跳聲,應和著他們的呼吸和眨眼,而統統的人類和獸人都在這奇特的鼓聲中找到了本身――不是作為個彆,而是作為團體的一員,作為無數被放大的感官中的一個。

“在酒館裡。”傑克的通用語不是很好,他儘力解釋,“你是如何讓統統人都跟著你的?我聽過彆的吟遊墨客的音樂,有比你短促比你快的,彈得比你好聽。不是,冇有你打鼓好聽,你們不一樣,但是他們都冇有你的鼓聲裡的……”

“你、你不能喝得這麼快。”阿誰獸人哼哧哼哧地說,“連老傭兵都不敢這麼一口灌!麥酒的後勁很大!”

文卿又敲了一下,暗淡的酒館中,燭火彷彿也為這一聲跳動了一下。

“*”文卿說。

“哈。”他俄然短促地笑了一下,統統人都為他的這一聲笑心中一跳。

他拋下最後一聲響,然後向前跨出一步,墜落普通跳下酒桌。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁