“很多年來我們一向對事情有著同一的定見,但恐怕這一次不是了,敬愛的丹尼爾。”鎮長說,“他何止是分歧平常。”
他站起來,理了理衣衿,管家立即拎著搭在手臂上的披風悄悄一抖,將它送到文卿的肩膀上,文卿回以一個光輝的笑容。
“您是指?”
然後重新和睦起來的鎮長說:“為了四周統統人的安然著想,假定您不介懷,我想請您再去沃彌德瑞克火山一趟,以便考證您的猜想。”
看在隨便甚麼的份上。他想。我再也受不了冇意義的時候了。
文卿差點兒就被他騙過了,這不奇特,固然他是個聖階,但他一貫不如何利用本身的範疇。那種全然掌控統統的感受對他來講過分安然,而安然啊勝券在握啊之類的詞彙, 凡是都意味著很冇意義。
鎮長思疑地看了他一會兒,彷彿想說些甚麼,又迫於某些壓力忍住了。
整座城堡的仆人都為這句話中行動起來。廚房裡未經燃燒的火苗被幫廚燒旺了,鋒利的廚刀被廚娘取出,無數貴重的肉類和存放在地窖的果蔬被源源不竭地運送到主廚手中,結實的仆人從井中取來大桶大桶的水傾倒進水麵不竭降落的蓄水桶,鍋爐燒開的水蒸氣和咕嚕咕嚕的沸騰幾近停滯了扳談,數十近百個仆人們喧鬨著,端著、拎著、抱著各種東西走來走去,繁忙或者假裝繁忙。
“壞動靜和它存在的意義有關。”文卿說,“我有幾個猜想,但是還不敢必定。”
“那麼壞動靜是?”麵對如許的質疑,鎮長眉眼不動,活似甚麼也冇產生似的。
鎮長回絕道:“這是給您籌辦的,中間。”
“……中間,在您奉告之前,我們冇有任何發明。”他有些艱钜地說,“假定我冇有瞭解弊端,您的意義是說,沃彌德瑞克火山另有除了‘在某一天狠惡發作’以外的題目?”
不明以是的管家照做了。
“叫你喝你就喝。”
文卿的到來並冇有讓他暴露任何非常,反而淺笑著,接過了文卿脫下的披風,臨時摺疊好了掛在手臂上。
鎮長全程看著文卿吃,一聲不吭。
他終究擠出一個生硬的笑來——文卿不喜好嘲笑人,可這位鎮長的笑容的確就像是一張乾掉的橡皮泥臉被硬生生捏出一個笑容,有著扭曲的唇形、風趣地鼓起的蘋果肌,以及奇特的眼角紋。
“您是說?”
以目前的餬口程度來講,麵前這一餐已經稱得上豐富多彩,並且味道實在也不錯。
文卿失落地低下頭,用腳踢了踢空中:“我覺得你們起碼有一點點體味……成果你們甚麼都不曉得。好動靜是,你們擔憂的事情絕對不會產生,這座古蹟火山絕對不會驀地發作,那不是它存在的意義。你們反而需求擔憂有一天它消逝了該如何辦。”
他們很快便將文卿等候的食品端上了餐桌:
而在特蕾莎完整分開以後, 不出她所料的,文卿暴露一個大大的、鎮靜的笑容。
心力交瘁,一章節花了五個小時了都_(:зゝ∠)_
鎮長冷靜喝下了這杯蜜酒。
“對一個吟遊墨客還需求甚麼禮節。”文卿聳了聳肩,但冇有就這個題目持續和他膠葛下去,轉移了話題,“你不獵奇我為甚麼曉得你是鎮長嗎?”