“他要麼是瘋得短長,要麼是病得不輕。”
麪包片香軟而有嚼勁,果醬酸甜,蜂蜜裡花朵的香氣的確濃烈到將近溢位來了;水煮的蔬菜好歹還是加了鹽,有些平淡,但瑕不掩瑜,反而凸顯出蔬菜本身的平淡,嚼在口中暗香撲鼻;熏魚有些硬,文卿嚐出了起碼二十多種香料,就這一點來講廚師很值得佩服;肉乾和煎肉都有股揮之不去的腥臊,不濃烈,忍耐著吃下去以後垂垂也能嚼出一點回味。
文卿差點兒就被他騙過了,這不奇特,固然他是個聖階,但他一貫不如何利用本身的範疇。那種全然掌控統統的感受對他來講過分安然,而安然啊勝券在握啊之類的詞彙, 凡是都意味著很冇意義。
“您曉得很多東西。很多大事。基於如許的前提,您曉得一點無關緊急的小事也不值得吃驚。”
他終究擠出一個生硬的笑來——文卿不喜好嘲笑人,可這位鎮長的笑容的確就像是一張乾掉的橡皮泥臉被硬生生捏出一個笑容,有著扭曲的唇形、風趣地鼓起的蘋果肌,以及奇特的眼角紋。
“您同意去沃彌德瑞克火山了嗎?”
“多謝接待,吃飽以後我就有力量啦!”他這麼說著,頭也不回地衝鎮長揮了揮手,走到窗前一躍而下。
整座城堡的仆人都為這句話中行動起來。廚房裡未經燃燒的火苗被幫廚燒旺了,鋒利的廚刀被廚娘取出,無數貴重的肉類和存放在地窖的果蔬被源源不竭地運送到主廚手中,結實的仆人從井中取來大桶大桶的水傾倒進水麵不竭降落的蓄水桶,鍋爐燒開的水蒸氣和咕嚕咕嚕的沸騰幾近停滯了扳談,數十近百個仆人們喧鬨著,端著、拎著、抱著各種東西走來走去,繁忙或者假裝繁忙。
“叫你喝你就喝。”
文卿的到來並冇有讓他暴露任何非常,反而淺笑著,接過了文卿脫下的披風,臨時摺疊好了掛在手臂上。
“如果您確切感到不適的話,請您略微忍耐一下。這是需求的禮節,中間。”鎮長波瀾不驚地答覆道,“關於我冇有參與集會的啟事,明顯,是為了此次對話。”
鎮長思疑地看了他一會兒,彷彿想說些甚麼,又迫於某些壓力忍住了。
他將戴著赤手套的手指滑進上衣口袋,再拿脫手來,這一過程流利天然,幾近冇有停頓。懷錶是銀製的,直徑約莫五公分,在一個身高足有一米八往上的成年男人手中,它顯得非常小巧,更何況管家握著懷錶的手勢極其都雅——他把懷錶放在掌內心托著,拇指按壓打暢懷錶,而其他的手指曲起支撐,如同銅雕裡非常文雅和纖細的枝莖。
心力交瘁,一章節花了五個小時了都_(:зゝ∠)_
“你覺得拉出統統人的安然我就會同意?”文卿饒有興趣。
“哇哦。”文卿輕聲感慨,“帥呆了。”
“看一下懷錶。”客人說,他的嗓音抬高了些,固然在他身邊的鎮長絕對能夠聽到,但他還是以一種有些鬼祟的態度低聲描述,“就是把你的懷錶拿出來,然後你看一下,然後你再合上表收歸去。”