鷹揚拜占庭_第25章 尤多希雅 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

手裡衡量著荷包,高文已經曉得這個使女的仆人是誰了,幸虧她還在剛纔的夜宴上慷慨陳詞,本來本身也是個填不了口腹溝壑的。

“無所謂,歸正在妄自負大的希臘人眼中,不管是諾曼人,還是瓦良格人都是鄉巴佬,我也是瓦良格人的女人,自小跟著哥哥坐船來到君士坦丁堡,而後哥哥在瓦蘭吉亞衛隊裡服軍役,而我則一步步走出來,嫁給了標準的希臘貴族。我丈夫是帕弗拉哥尼亞的王謝,他的伯父在天子身邊充當最權重的‘禦用衣櫥總管’,現在我丈夫也在天子身邊當侍衛。”那貴婦一口氣先容了這麼多,接著她見高文冇有反應,便挑逗說,“既然你也是貴族,那麼我們間的對話便冇有任何拘束了,本來你以高貴的身份竟然能屈身為我籌辦餐點,遵還是例我該像普通的希臘貴族女子那樣投桃報李,與你儘享床榻之歡,但一來這裡是聖約翰大教堂的崇高之地;二來,我的身材這數日也處在不潔的狀況,實在是無能為力,如果兩今後還冇有走儘的話,怕是我連聖物瞻禮都不能插手。以是,如果你不嫌棄的話,我能夠叫我的使女貝利婭奉養你......”

阿誰使女已在門口等待了,看到了高文後,她便取出了個波斯繡花頭巾,抬起腳尖,擋住了高文顯眼的棕色頭髮,將他悄悄地引入了靠近花圃,最僻靜的一處房間。

“是的,我出身北方的,也就是被稱作瓦良格人的居住地區,家屬受洗後,便前去小亞籌辦去聖墓朝聖,曾被突厥人俘虜過,先前才逃出來。”高文便輕車熟路地胡提及來。

隨後高文靈機一動,他將煎好的雞蛋給倒了出去,隨後將幾粒胡椒倒入鍋中,熱炒了會兒,又拿出了阿誰剩下的雞蛋,用小銀勺在上麵搗了個小孔,把焦黑的胡椒給塞入出來,再將雞蛋放在鍋裡慢熱起來,待到熟了後,便放入在盤中,貼著走廊的牆壁,悄悄地朝著女賓區的公寓走去。

看來高文剛纔所想的,都被這位貴婦給猜到了,高文冇有多言,他還服膺取阿婕赫的囑托,現在他既不能熱忱阿諛,也不能較著透暴露看不起對方的情感,因為這裡是君士坦丁堡,任何的不慎都會招致不詳的災害――這是守捉官和彼得共同警告他的。

來到庖廚後,高文遵循那使女的唆使,將紙條卷悄悄遞給了廚師,廚師半信半疑地展開,接著神采微微有變,接著他對高文號召說,“儘量快一些,因為在兩個時候後,我們全部神職職員要在廣場的柱廊前調集,做臨睡前的晚課。”

“是如許的,我家屬受洗後,就進入了諾曼底地區居住,我的父親還作為名扈從騎士,插手過哈斯廷斯戰役。”高文一頭汗,倉猝打著補丁,“以是我自小就冇如何聽過瓦良格語,您曉得,我們都說奧伊語。”

“沉默了嗎?對不起,我偶然切磋你的內心,我隻是以為,即便是犯戒,那也得看場合,比如現在,我在公開的典禮結束後,享用胡椒雞蛋來彌補衰弱的身材,就是無傷風雅的,也是能夠被諒解的。剛纔在餐廳當中,我一眼就看中了你,因為你底子看起來不像個寒微的幫工或修道院酒保,你應當是貴族,是不是?”那貴婦微微感喟下。

“這個餐點讓我的渾身感到暖和,感受好了很多,真是感激你。”一會兒用餐結束後,那女仆人切近了簾子,隔著它與高文用希臘語扳談說,高文能夠看到她顫抖的長長的睫毛倒影,“你應當不會感到鄙夷――一個剛纔還那麼激昂痛斥彆人不虔誠的婦人,竟然轉眼就叫你來補餐。”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁