月亮和六便士_第4章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

莫裡斯・修瑞那篇聞名的文章扼要地報告了查爾斯・斯特裡克蘭的平生,他成心藉此來引發讀者的獵奇心。由衷酷愛藝術的他至心但願那些有識之士能夠重視到一名極具首創性的藝術天賦,但他是個非常超卓的炒作妙手,曉得隻要引發人們的興趣,他這個目標就會更輕易實現。比及很多在疇前和斯特裡克蘭有過打仗的人――有些是在倫敦就熟諳他的作家,有些是在蒙馬特區[5]的咖啡館和他相遇的畫家――吃驚地發明當初他們眼裡阿誰貧困得誌的畫家本來是個名副實在的天賦,而他們竟然失之交臂今後,法國和美國的報刊上就呈現了很多文章,既有回想和他的來往的,也有表達對他的讚美的,這讓斯特裡克蘭的名譽變得更加清脆,卻滿足不了公家的更深切地體味他的慾望。有關這方麵的文章不計其數,勤奮的維特佈雷希特―洛索爾茲在他那本令人寂然起敬的專著[《查爾斯・斯特裡克蘭的平生和藝術》,雨果・維特佈雷希特―洛索爾茲博士著,施威格爾和漢尼詩出版公司,德國萊布尼茨,1914年。]中列出了很多信實可靠的篇章。

直到斯特裡克蘭亡故四年以後,莫裡斯・修瑞才撰寫了那篇登載在《法蘭西信使》[4]雜誌上的文章,使這位本來籍籍知名的畫家不致埋冇於世,並斥地了那條讓很多跟風的作家緊隨而來的門路。悠長以來,莫裡斯・修瑞是法國名譽最隆的批評家,他給出的評價又是那麼高,以是給人留下了深切的印象。他的歌頌顯得有些誇大其辭,但後繼的批評家卻證明他所言非虛,而查爾斯・斯特裡克蘭在當今的名譽,也是緊緊地建立在他奠定的根本之上的。斯特裡克蘭的申明鵲起是藝術史上極具羅曼蒂克色采的事件。但我並不籌算闡發他的作品,除非那些作品觸及他的脾氣。我冇法苟同某些畫家的觀點,他們倨傲地宣稱門外漢底子不懂繪畫,要對他們的作品表示賞識,最好的體例是冷靜地遞上支票本。這類以為藝術不過是某種技術,隻要行渾家才氣完整瞭解的觀點實在是荒唐的曲解,因為藝術是感情的透露,而感情所說的說話,則是每小我都懂的。但我也承認,對技能冇有實際熟諳的批評家確切很難做出真正有代價的批評,而就繪畫而言我又是極其無知的。幸虧我冇有需求去冒這個險,因為我的朋友愛德華・萊格特先生既是才調橫溢的作家,也是備受推許的畫家,他已經在那部短小精乾的著作[《當代藝術家查爾斯・斯特裡克蘭作批評析》,愛德華・萊格特著,馬丁・塞克爾出版公司,1917年。]裡詳確地切磋了查爾斯・斯特裡克蘭的作品。這部著作文筆之富麗可謂典範,可惜這類文風總的來講在英國已經式微,不如在法國風行。

編造神話是人類的本性。如果超群出眾的人物在其生涯中碰到某些令人感到詫異或者奧秘的事情,人們就

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁