月亮和六便士_第55章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“‘如許吧,’我對他說,‘歸正這事也不焦急。你能夠漸漸考慮。愛塔在附樓有個很好的房間。你先跟她同居一個月,看看你是否喜好她。你能夠在這裡用飯。一個月後,如果你決定要跟她結婚,那你就帶她走,去她那塊地上安家。’”

緹亞蕾說到這裡停下來喘口氣。

說到這裡,緹亞蕾偏離了這個故事,回想起她本身的舊事來。

“我們又跳又鬨,淩晨三點才結束,比及上床睡覺時,我想大師都不是很復甦了。我跟他們說過,他們能夠乘坐我的簡便馬車疇昔,到馬車不能進步的處所再下車,因為在那以後,他們還要走很長的路。愛塔那塊地就在山坳裡。他們拂曉就解纜,我安排送他們去的阿誰男孩直到第二天賦返來。”

“她是本地人嗎?”我問。

“‘我會打你的。’他看著愛塔說。”

“他摸了摸那把紅色的大鬍子,笑了起來。”

“‘我不是跟你說過嗎,敬愛的斯特裡克蘭,這女人對你很成心機,’我說。”

“‘喏,你跟愛塔結婚如何樣?她是個好女人,她才十七歲。她向來不像有些女孩那麼放蕩——是的,她也跟某個船長或者大副好過,但向來不碰本地人。她很潔身自愛,你曉得的。瓦胡號的乘務長前次來的時候跟我說,他在群島冇見過比愛塔更好的女孩。她也應當立室啦,再說那些船長啊,大副啊,也隻能是偶爾玩玩的。我向來不把幫我做事情的女孩留好久。她在塔拉瓦奧[179]有塊地,在你來之前不久才分到的,以現在椰肉乾的行情,你能夠過上很舒暢的日子。那邊有座屋子,你有大量的時候能夠用來畫畫。你感覺如何樣?’”

“我第一個丈夫,約翰遜船長,就常常拿鞭子抽我。他是個男人漢。他長得很漂亮,身高有六英尺三英寸,在他喝醉的時候,誰也攔不住他。我每隔幾天就會被打得青一塊紫一塊。唉,他死的時候我哭得很短長。我真是悲傷欲絕。但直到嫁給布希·雷尼今後,我才曉得我的喪失有多大。你永久認不清男人的真臉孔,除非你跟他一起餬口過。向來冇有一個男人像布希·雷尼那樣棍騙過我。他是個好人,為人也很樸重。他差未幾有約翰遜船長那麼高,體格看上去充足強健。但這些都是大要征象。他向來不脫手打我。他清心寡慾得像個布羽士。每當有船在這個島泊岸,我就跟那些初級海員做愛,布希·雷尼竟然向來冇發明。最後我實在是受不了他,我跟他離了婚。像那樣的丈夫有甚麼用呢?有些男人對待女人的體例真是太可駭了。”

“就在當時,他跟我提及他在英國有個老婆。‘不幸的斯特裡克蘭,’我對他說,‘大師都在甚麼處統統個老婆;這恰是他們到群島來的遍及啟事。愛塔是個通情達理的女人,她也不希冀停止甚麼昌大的婚禮。她是個新教徒,你曉得的,他們在這方麵不像上帝教徒那麼古板。’”

“他也是這麼說的,但我跟他說,你老婆在英格蘭,英格蘭又在地球的另一邊。”

“不錯的。但你必定見過那些上麵有她的畫啊。斯特裡克蘭給她畫了很多幅畫,有些在腰間圍著帕麗歐[180],有些是渾身赤裸的。是的,她是很標緻的。她曉得做飯。我親身教她的。我看到斯特裡克蘭正在考慮,以是我對他說:‘我給她的薪水向來很高,她都存起來啦,她熟諳那些船長和大副偶爾也會給她一些錢。她已經存了幾百法郎。’”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁