雞蛋加水攪打均勻,插手麪粉,揉成麪糰。麪糰靜置兩刻鐘後,用刀切成薄片,再切成小細條,待油燒熱以後放入細條麵,炸至黃紅色時撈出瀝淨備用。
這東西在張昭華看來,除了邊沿螺旋狀,其他的就如同泡芙一樣,又像蛋糕上麵裝點的奶油花,小小的一渦又一旋。
第一鍋薩其馬做出來的確能夠稱之為完美,光彩淡黃,色彩光鮮,吃起來苦澀酥鬆,大師的確對張昭華驚為天人,但是以後兩次做出來,薩其馬的色彩倒是黑的。
張昭華要做薩其馬,以雞蛋為首要質料,配料還是比較龐大的,有精麪粉、乾麪、雞蛋、蜂蜜、生油、沙糖、金糕、飴糖、葡萄乾、青梅、瓜仁、芝麻仁、桂花等,前麵的都是裝點,首要還在麪糰上。
張昭華要做的一個是糖蒸酥酪,一個是酥油泡螺。
薩其馬做起來不難,用雞蛋、油脂和麪,細切後油炸,再用飴糖、蜂蜜攪拌沁透,家庭便宜是很輕鬆的,上輩子張昭華的外婆就會做這個,張昭華冇曾上手,但是也看了很多,流程是記得清楚的。
在看到了所謂的奶油以後,張昭華更是大喜過望,固然這類奶油還是冇有完整離析潔淨,但是最起碼有奶油的模樣,聞起來固然膻味重,吃起來酸口黏膩,但是確確實在是純粹的奶油,隻是現在的人還不太會吃,這一點上張昭華自傲能夠亮一手出來。
張昭華在曉得了有奶油的存在以後,是歡暢壞了,從中殿出來,一頭就奔進了典膳所裡頭。
“公然水乳融會,”大師都獎飾道:“可稱佳飲!”
張昭華先叮嚀灶上去熬煮綠茶和茉莉花湯去,然後將奶油挖取一斤放在銅鍋中漸漸化開,配四杯茶水的比例,兌入帶有茉莉花香的綠茶汁,加熱到沸騰以後再耐煩熬煮一陣,等熄了火以後,滿室飄香,底子不是本來那種難以言說的酸澀味道了,看得所裡的廚師廚娘都嘖嘖獎飾。等他們各自喝了一小碗以後,都驚奇萬分。
至於酥油泡螺,就是用奶油製作的形狀似螺螄的甜食,這個呈現在《金瓶梅》內裡,到了明末張岱的時候,更是提高了。
有說酥油泡螺呈現在南宋臨安,也有說是明朝中期纔有,總之張昭華有兩種做酥油泡螺的體例,第一種是直接用奶油加上蜂蜜,攙上蔗糖攪拌等固結今後,擠到盤子上,一邊擠,一邊扭轉,底下圓,上頭尖,羅紋一圈又一圈――但是,如許的嘗試失利了。
至於薩其馬,張昭華的外婆說過,這東西的漢名兒,叫糖蘸。
放在鍋上蒸去了,張昭華又想起一道聞名點心來,薩其馬。
這邊薩其馬還冇分著吃完呢,酥油泡螺也烤好了,拿出一個嚐了一下,張昭華感覺還行,烤的邊上有點糊了,總之入口是酥脆的,也就是說,她用的這類體例做出的酥油泡螺,不是《金瓶梅》裡提到的那一種沃肺融心、入口即化、如同飴蜜的東西,既然不是酥油泡螺,張昭華也不敢起一模一樣的名字,就本身取了“****如許的名字。
薩其馬就是沙琪瑪,各種名兒,音譯過來就是如許,冇有準頭,是滿族人的美食。滿族入關後,在北京開端風行,成為京式四時糕點之一,