蒸汽風雲_第七十二章 機器的另一種作用 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

隻不過如許一來,荊宇還是想著先把專利註冊了再說,因而他說道:“關於這個事情,我還得好好想想,看看如何改進。”

很快這台機器裡響起齒輪、簧片運轉另有敲打的聲音,等托德.斯科特搖了幾圈後內裡收回叮的提示聲響,托德.斯科特停止了轉脫手柄。

這時候,托德.斯科特又從打字機上麵將硬紙卡片抽了出來,上滿本來平整光滑的紙板上呈現了很多密密麻麻的孔洞,大抵有黃豆粒大小,隻是看起來上麵的浮泛另有很多毛刺,荊宇接過來用手重撫感受了下,感覺打孔結果還不是很好。

然後這張打孔卡送入另一台機器後,那台機器便能夠通過對每個格子伸出8根探針試著看是否對應的位置已經打孔,然後再通過一係列龐大的齒輪等機器佈局,將打孔卡上這個格子對應的字母標記調出來,通過機器傳動裝配啟用自摸杆,把對應的字母標記敲打在白紙上,終究就構成了打字機上輸入的筆墨內容。

愛麗絲.赫伯特倒是不疑有他,同意了下來,而托德.斯科特忍不住說道,“Jing先生,如果您能下次能到赫伯特工廠的話,那就最好不過了,我們能夠在工廠裡直接調劑機器。”

他指著一台大一些的打字機說:“這是一台改裝過的打字機,除了普通的服從外,它還能夠將筆墨內容通過打孔卡片的體例輸出。”

彆的,這個機器的事情道理讓荊宇不由自主的想起了“恩尼格瑪”暗碼機,如果這類機器加裝上幾個密鑰盤節製字元換位法則,那麼完整能夠製造出簡易版的“恩尼格瑪”暗碼機來,隻是這類純機器的體例必定冇法像用電的“恩尼格瑪”暗碼機那樣有幾億種組合了。

固然在荊宇看來這兩台機器另有很多改進的處所,但是完整依托機器佈局就能夠實現這個服從已經讓荊宇非常佩服了。

“如果他能處理這個題目”,愛麗絲.赫伯特想到,“那麼我應當給他機遇讓他主動尋求我,如許赫伯特工廠便能夠在他的設法和我的辦理下更好的生長。”

對於這兩台機器,托德.斯科特先容說:“自從Jing先生你提出設法後,我們嘗試了好久才製造出來這台機器,它完整遵循你的假想事情。”

荊宇也想了想,彷彿這段時候一向阿誰拉爾夫.斯坦福德彷彿還在新大陸冇有返來,因而他冇有直接承諾的答覆說:“到時候看環境吧。”

聽到荊宇冇有像之前那樣直接回絕,愛麗絲.赫伯特非常歡暢,因為她並不曉得荊宇的設法,反而感覺荊宇終究情願到赫伯特工廠而感到高興。

將剛纔放入的那張白紙抽了出來,遞給了荊宇。

上麵一樣用大小寫兩種本身顯現著“The quick brown fox jumps over the lazy dog.”這句話。

然後托德.斯科特停下來,將白紙從中抽取出來後交給荊宇檢察,因為上麵隻要很簡樸的內容,荊宇掃了一眼後就點點頭,中間的斯嘉麗.賽門也坐在輪椅上伸過甚來試圖想看看,荊宇順手就把那張紙遞疇昔給了她。

就是那句包含26個字母的短語,在紙上隻要一行不到的空間便能夠顯現出來,但是換到打孔卡片上卻需求好幾倍的空間才氣儲存一樣多的內容。

荊宇對於愛麗絲.赫伯特的設法也有同感,他之前並冇有細心考慮這個題目,不過他還是記得本身當初向愛麗絲.赫伯特提過,就是冇需求將打孔卡片紙製成厚厚的、硬邦邦的模樣,完整能夠把打孔紙弄成柔嫩健壯的長帶,然後近似老式膠片電影播放機那樣的一個大大的卷軸圓盤,如許就更輕易儲存並且也不會像一張一張的打孔卡一樣,弄錯了前後挨次打出來的文稿挨次也是弊端的。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁