我必須說,我明天那封信寄得太早了,我本覺得明天的線索就是全數,但實在不是,以是我不得不加一封信彌補一點兒。
福爾摩斯,我的朋友,現在我真但願你就在這裡,我信賴你必然能發明點甚麼。趁便說一下,那位小兒子傑米先生也來了,彷彿過幾天是女仆人的忌辰,我明天賦曉得這個。
我查抄過了,她滅亡的時候與哈德森太太說的分歧。
我猜哈德森太太確切發明瞭點甚麼,但她甚麼也冇奉告我。福爾摩斯,看看你都起了甚麼壞表率……開個打趣,但哈德森太太過麼也冇奉告我這件事是真的,為甚麼你們都這麼喜好搞甚麼奧秘感?
福爾摩斯,你大抵想不到,普拉卡特大夫也去過阿富汗,不過不是參戰,隻是去觀光,他是個很好的人,或許年青時犯過傻,但疇昔的經曆讓他成為一個真正的名流。
“如何了,福爾摩斯?”約翰見夏洛克竟然拿著一封電報皺眉,不由問道。
現在的題目是,是誰在晚餐中下的毒?哈德森太太去扣問過廚師,鮑比、傑米和昆西利都曾經去過廚房,並且都有機遇下毒,但是,他們本身也中毒了,乃至鮑比還死於此,不幸的傢夥,起碼他的懷疑被洗清了。
約翰:“但是……”
第三十五章
事情是如許的,當兩列火車並列行駛以後,約莫隻要一兩秒以後,哈德森太太她們劈麵的火車逐步加快,以是她們看到劈麵的包廂在漸漸超越她們。案發的阿誰包廂窗簾一開端是拉下的,然後窗簾俄然被捲了起來,哈德森太太她們看到劈麵有一個男人在掐一個女人的脖子。男人是背對她們,但從女人的神采能夠看出這確切是一個凶殺案,並且當時女人已經靠近滅亡,因為男人頓時就發明瞭窗簾的題目,他敏捷的將窗簾拉了起來。哈德森太太說他這麼做的時候,阿誰不幸的女人一點動靜也冇有。
夏洛克:“不。”
約翰:“甚麼?”
你的朋友
普拉卡特大夫的人際乾係和婚姻狀況如何?――s・h
時候非常短,並且有些背光,哈德森太太和芳汀都不肯定阿誰男人的長相。
福爾摩斯,你那邊的案子甚麼時候能結束?
這段路程給哈德森太太的腳帶來很大承擔,幸虧四周有一個盧斯卡莊園,那邊的人美意的讓我們歇息了一下。
吉羅姆・盧斯卡先生有兩個兒子和兩個女兒。一個兒子鮑比每天混日子(他們本身說的),另一個兒子傑米同盧斯卡先生一樣愛好藝術,他是個畫家,但我們在的時候他還在巴黎冇返來。他的一個半子昆西利・埃德裡奇,莉莉・盧斯卡的丈夫,在盧斯卡家工廠裡做經理,另一個女兒凱瑟琳一向冇有結婚。
約翰:“抱愧?”
“老天爺。”約翰叫道,“我們得頓時去彭伯利莊園才行。”
夏洛克:“以是不是我們,是你,華生。”
哈德森太太和我去差人局扣問過,在那趟車上,他們冇有找到屍身,而因為火車速率的題目,窗戶是冇有體例翻開的,如果凶手要強開窗戶,那玻璃必定會被砸破,但差人們冇有發明有哪個包廂的玻璃有破壞。為了這個案子他們乃至告急泊車而遲誤了整條鐵軌的列車時候表。
“我們敬愛的哈德森太太彷彿趕上費事了。”夏洛克將電報遞給約翰。約翰拿過電報,上麵寫著:“福爾摩斯先生,我在劈麵行駛的火車上看到殺人案件,但差人並未發明屍身,我需求幫忙。j・哈德森。”