[神夏同人]我親愛的哥哥大人們_第62章 不裝水的水塔 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“那不是假裝。”

“你竟然懂這個?!太奇異了。”

“阿誰蓋子常常都會被翻開,但是水塔應當是保持密封的,為了包管水質的衛生。並且這事連旅店老闆都是參與的。”華生大夫也一臉慎重地考慮道。

“是的,耐久放一張桌子在那邊做甚麼?或者說,不是桌子,那另有甚麼是有如許三隻腳的底座?”

“是的。”

“明白了甚麼?”

“我學中文是為了看食譜罷了,看這些你就太難為我了。”

“那是甚麼?”

“你剛纔說洛杉磯不想我持續清查下去,為甚麼呢?必然是埋冇了些甚麼,在那家旅店。那家旅店背後究竟有些甚麼呢?”

“不然你覺得你吃的那些煎餃那裡來的?莫非都是外賣嗎?”希帕提亞聞言,也戳了戳夏洛克的肚子。

“還是一個強勢而富有征服欲的男人了。”希帕提亞插了一句說道。

“這麼長的一句話就隻要一個意義?”

“你儘量看看吧,不然我就要去唐人街找個翻譯來。”

“哦,約翰,在需求的時候,我是很通情達理的,對於正凡人,我很體味。因為8成的案件都是正凡人做的。”

“好吧,我們下午要去一下這家葡萄酒莊,以及去鞠問一下旅店的那些人。這個需求洛杉磯警局的共同。題目是他們彷彿不大情願如許做。”

“也就是說敬愛的中國人們用十四個音節,兩個逗號,一個句號,就為了報告一個天然征象?!”

“甚麼?”

“冇事,你持續吧。”

華生大夫看著兄妹間的說話已經轉向不大調和的方麵,剛想說些甚麼來歪樓,此時夏洛克就接到了一個簡訊:上麵寫著CocoLan的部落格地點、FACEBOOK地點等等。

“為甚麼?你們如何看出來的?”

“太多了,從你明天去露台打滾蛋始,我就迷含混糊的。”

“我不明白。”華生大夫說道。

“既然你瞭解,那你為甚麼還要儘力裝成一個混蛋?”

“這句話也是這個意義。”

夏洛克想了一會兒,說道:“希帕提亞,看看她之前的日記。看有冇有寫她到這來的目標。”

“好。”希帕提亞一邊應道,一邊把本身的手提抱出來。

作者有話要說:入V半夜一萬字完成,鼓掌撒花!!!親一口諸位,我愛你們!!

希帕提亞敏捷地穀歌了一下,說道:“一本美國小說的名字,說一句傾慕虛榮的小女人出錯成情婦,而後鬥爭成歌劇明星的故事。”

“另有甚麼嗎?”

夏洛克反應過來,戳了戳希帕提亞說道:“希帕提亞,你之前不是學過中文嗎?”

他拿起筆,在紙上畫了三個成三角形漫衍的圓圈,“這是我在空中上發明,鄰近水塔的空中。”

夏洛克和華生大夫聽到這個以後,眼睛一亮,對視一眼,喝彩一句:“Excellent!”

“不曉得,我隻是在跟著念。”

“為甚麼?”

“額,官商勾搭?”華生大夫說道,“不值得呀,那家旅店破到這個程度,再給警局交庇護費隻會開張得更快。”

“非常好,持續。”

“好吧,你持續說,我另有一堆題目。”

希帕提亞逐字逐句地翻譯了出來,最後才說道:“但願阿誰該死的墨西哥人能夠放過我,不要再把我當作是獵物那樣追逐。”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁