“是的,她是個很風趣的女人。”我把雙腿伸直,放鬆著腿部的肌肉,活動著腳指產生一點熱量。獵場的枯草都是潮濕的,在內裡站了那麼久,我感覺那股寒氣已經透過了我的靴子,讓我感覺我的腳指頭都要僵掉了。
我笑了笑:“啊,我完整能夠設想獲得她都在信裡說了些甚麼。那麼,您現在對我有甚麼新的觀點?”
“有一點。”我點點頭,“她是個很值得來往的淑女。”
“為甚麼不能呢?”麗貝卡乾脆直截了當的挑明,“既然你明知那是錯的,為甚麼不能抵擋一下呢?你的母親正在把蘿絲往火坑裡推,抱愧我用瞭如許的描述,你為甚麼不能把她拽返來,救她一命呢?”
蘿絲挑選了康納利表叔,照理說她應當挑選卡爾,但是她看上去彷彿對此避之不及。卡羅爾跟在她的丈夫身邊。艾米麗本想挑選羅伯特,但是卻敗在小瑪德琳部下,隻好跟在卡爾身邊。而帕特裡克叔叔冇有插手打獵,他受邀拜訪一名住在四周的朋友去了。我冇想到的是,麗貝卡竟然會主動挑選我。我和她並不熟,她來到阿克頓這麼久,我和她說過的話不會超越十句。
“理查蒙德伯爵,您和我一開端的時候想的不太一樣。”她開口道。
我眨了眨眼睛,隻感覺他有些莫名其妙,“我對麗貝卡蜜斯冇有任何羅曼蒂克的豪情。我隻是感覺如果深切交換的話,我們或許會成為好朋友。”
麗貝卡站在我的身邊,一開端的時候她並冇有說話,饒有興趣的看著我屢戰屢敗的射擊著獵物,當我們向下一個射擊點走去的時候,她快走了兩步來到我身邊。
麗貝卡低著頭看著腳下的路,“我必須承認的是,固然我和蘿絲有很多的共同說話——畢竟我們都有那麼多不應時宜的設法——不過我還是得說,蘿絲偶然候過於過火了。她對她的餬口不滿,想竄改近況,卻又不曉得該做甚麼。以是她顯得又焦炙又敏感。她對您的曲解頗大,在這類環境下,您仍然情願包涵她,照顧她,這真的非常可貴。”
“您再說下去,我就要不美意義了。”我抬手壓了壓帽簷,擋住麵前逐步升起的朝陽帶來的略顯刺目標陽光,“她固然老是和我吵架,但是我曉得她也是愛我的。我們畢竟血脈相連的親人。”
“哦,冇那麼誇大,卡爾,但是她確切很美。”
“好朋友?”卡爾反覆道,看著我的眼睛,“隻是好朋友?”
“麗貝卡蜜斯,”我正色道,“母親和蘿絲都是我的家人,我在乎她們每一小我,以是,不管因為甚麼事,我都不肯意為了此中的一個,去傷另一小我的心。就算這件事在你看來是公理的,但對我來講,它遠不值我為它傷害我的家人。”
“再者說,是蘿絲本身承諾的卡爾的求婚,不管母親對她說了甚麼,最後都是她本身做下的決定。在這個過程中,我固然曾經試圖安撫她的情感,但是我從未曾鼓勵或者壓服過她去接管這門婚事,一樣的,現在我也不會去勸說母親竄改她的設法。”我持續道,“另有就是,這聽來或許很無情,但是如果蘿絲本身都冇有勇氣去做些甚麼,她憑甚麼要希冀我為了她去和母親抗爭,這畢竟是她的人生。”
“我感覺您比蘿絲本身以為的更在乎她。”
“你會提及這件事,我並不感覺奇特。”我笑道,“畢竟我們都曉得這場婚事是蘿絲目前最大的煩苦衷。”