盎格魯玫瑰_第30章 英式管家 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

不等管家做出進一步的叮嚀,伊莎貝爾便諳練地牽著馬至每個隔間外,順次給每匹馬卸上馬鞍、汗墊、銜鐵、水勒、口銜和韁繩等馬具和爵士的小我物品。

“是啊,爵士冇有奉告過你嗎?”

“噢,我隻是隨便問問。你曉得嗎,我在巴塞羅那的那座山裡的修道院內待了整整十年。”

“那麼,住在這些屋子的人是甚麼人呢?”

伊莎貝爾毫不在乎地撇了撇嘴:“好的,哈德先生。”拽著兩匹騸馬的韁繩馱著騎士隊長的物品,跟在管家的身後朝著奧古斯丁一家人的室第前麵走去。

伊莎貝爾現在有充盈的時候來好好察看一下16世紀英格蘭的馬廄了。不過,不管是製作馬廄的質料,還是馬廄內的佈局都冇法與她做暑期兼職的德克薩斯州當代牧場相提並論。

既然接管了既定的究竟,那麼在稱呼上就不能有涓滴的竄改。布魯斯·哈德冇有理睬對方的題目,隻是沉穩地說:“斯誇爾,從現在開端,你能夠利用首席仆人長或哈德先生這兩種稱呼來表示對我的敬意。固然在阿斯克莊園裡,你能夠不遭到我在其他事件上對你的任何指派。”

伊莎貝爾一聽對方的自我先容,頓時便遐想起了曾與本身打過交道的諾丁漢城堡的那位令人討厭的管家亞瑟·菲爾德先生。她感受這兩個管家在利用本身的職責時是何其類似。如果兩人的麵貌及打扮再類似一些,她能夠必定地說這兩人是一母所生,隻是父親是兩個男人罷了。

“哦,我明白了。呃,哈德先生,這個村落是叫阿斯克莊園,是吧?”

“我是說你們這裡的統統人,包含爵士和身為管家的您在內,又是誰的佃農?”

伊莎貝爾一邊牽著馬往前走,一邊故意想和布魯斯開個打趣,隨即不經意地問了一句:“哈德先生,我有個題目不太明白。爵士的佃農、身為管家的你,另有爵士本人又是誰的佃農呢?”

布魯斯眨了眨眼,敏捷回想起《背叛法》中相乾的法律內容。僅僅過了兩分鐘,他的神采又規複到了鬆散精乾,比貴族更貴族的狀況之下,冷冰冰地看著伊莎貝爾說:“隻要在不承認國王是教會首級者,否定國王婚姻合法的環境下,纔會被視為背叛,罪當正法。斯誇爾,你違背了騎士美德中的‘誠篤’這一項,懂了嗎?”

說完後,布魯斯在籌算分開時,鄙夷地看著她說:“好了,現在牽上領主的馬跟我走。”

冇等伊莎貝爾籌算辯論兩句時,便又轉過身持續向馬廄的方向走去。伊莎貝爾嘴巴一撇,輕聲說:“奉求,隻是一個打趣罷了。不管如何樣,美國聯邦調查局,中情局,國土安然部的捕快又不成能跑到中世紀的英格蘭來抓捕反對亨利結婚的基地可駭分子。”

作為奧古斯丁家庭中的一分子,不管大小事件圴由他一人打理的管家布魯斯·哈德,早已將本年議會通過的《至尊法案》、《背叛法》兩部與本身的身家性命休慼相乾的法律背得滾瓜爛熟。如此費經心機,也是為了本身的領主奧古斯丁一家人的名譽、職位及財產著想。

很明顯,布魯斯和其他第一次遇見伊莎貝爾的人一樣,腦筋裡充滿了迷惑與不解的各種問號,他也的確是這麼以為的。固然他不睬解一個打扮得如此古怪,大抵也不曉得甚麼是禮節的女人,為甚麼能夠成為領主的騎士侍從。但出於對領主的恭敬,哈德先生還是很快地接管了這個幾近不成以成為究竟的實際。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁