“哦,不!看到你充滿了抱愧和憐憫,我反而感覺冇甚麼。我曉得你會為他作充分的辯白,我倒是越來越漠不體貼了。你的慷慨形成了我的鄙吝,如果你越為他可惜,我的心就越會像羽毛一樣輕巧起來。”伊麗莎白說。
“他們當然不便利當著我的麵提這件事。”伊麗莎白說。
談完話後,伊麗莎白躁亂的表情安靜了下來。這兩件奧妙一向壓在她的心上快兩個禮拜了,現在這塊石頭總算是放了下來。她信賴即便今後再次談起這兩件事情來,不管是哪件吉英都會情願聽的。但是為了謹慎起見,有一些蹊蹺她還是冇有說出來。她既不敢說出達西先生那封信的另一半內容,又不敢奉告她姐姐,達西先生那位朋友對姐姐是多麼樸拙、正視。這件事情不能與任何人分享,她感覺除非把統統的環境都弄明白了,不然奧妙還不能揭穿出來。
“當然,一點兒也冇有。”伊麗莎白說。
“指責你!哦,不會的。”吉英說。
班納特蜜斯停了一會兒迴應道:“確切冇有來由這麼揭穿他,你的設法呢?”
她說:“他那必然會勝利的態度是弊端的,起碼不該該表示出來。但是,想想這將給他形成多麼大的絕望啊!”
有一天,班納特太太說:“哦,麗萃,這一下你對吉英的這件悲傷事有甚麼觀點呢?我但是下定決計,再也不在彆人麵前提起了。那天我和我mm菲利普太太就說過,冇想到吉英在倫敦連他的影子都冇見到。啊,他真是一個不值得鐘情的青年,我看他這輩子也冇有機遇獲得她了。也冇有聽人提及他夏天會回到尼日斐花圃,凡是有能夠曉得動靜的人,我都問了。”
吉英可惜憐憫達西先生
伊麗莎白說:“這不成能,你永久不成能分身其美。你必須作出挑選,並且隻能挑選一個。他們隻要那幾個長處,僅僅能夠稱得上是個好人,比來那幾個長處還在二者之間動來動去得非常短長。照我說,我比較偏向於信賴達西先生才具有這幾個長處,但是你應當本身作出挑選。”
吉英冇有答覆,因為她並不能從這類希冀中獲得安撫。
“確切不必如此,達西先生並冇有答應我把他的話公開。相反,任何有關他mm的事情都要儘量保持隻要我本身曉得;說到韋翰先生的操行,即便我儘量說實話,但是又有誰會信賴呢?因為,大多數人對達西先生都存在著如此深的成見,想要讓彆人對他有好感,麥裡屯會有一半人死也不肯意的。我一點兒體例也冇有,幸虧韋翰先生將近走了,他的實在臉孔究竟是如何的,與任何人都冇有乾係了。總會有一天本相明白,到阿誰時候我們便能夠恥笑人們如何那麼笨拙,冇有早點兒曉得。現在我但是毫不會提的。”伊麗莎白說。
“確切分歧。我當時相稱難受――能夠說是很不歡暢,找不到人來傾訴我的感受――你也不來安撫我――說我並不像我以是為的那樣軟弱、虛榮和荒誕!哦,我是多麼想你啊!”伊麗莎白說。
伊麗莎白說:“如果我把第二天的事奉告你,你就會明白了。”
班納特太太說:“當然,如果提了那纔怪呢!但是我毫不思疑他們本身必然會常常談到的。嗯,如果他們心安理得地收下了這筆分歧法的財產,那就再好也不過了。但如果讓我來領受僅僅是硬派給我的財產,我會感到慚愧的。”