“噢,我的班納特先生,有件事頓時需求你來處理;我們已經是鬨得不成開交了。你必須去讓麗萃嫁給科林斯先生,因為她發誓說她不嫁他,如果你不快一點兒,他也將會竄改主張不要她了。”
“先生,你是完整曲解了我的意義啦,”班納特夫人略帶著吃驚說,“麗萃隻是在像如許的事情上固執一些。在其他的任何事情上,她都是一個脾氣極好的女人。我這就去找班納特先生,我確信,我們倆很快就能跟她把這件事定下來。”
“科林斯先生和麗萃的事兒。麗萃說她不肯意嫁給科林斯先生,科林斯先生也開端說,他不肯意娶麗萃了。”
“在這件事情上,我能做些甚麼呢?――這看起來彷彿是件冇有甚麼但願的事兒啦。”
“請諒解我打斷你的話,夫人,”科林斯先生喊了起來,“如若她真是脾氣偏執,腦筋也不開竅,我更擔憂,她會不會做我如許一個有些職位的人的抱負老婆了,因為我結婚天然是為了尋求幸運的。如果她真是對峙要回絕我,那麼不去勉強她接管或許更加安妥一些,因為倘使她有如許的脾氣缺點,她對我今後的幸運是不會有多大幫忙的。”
伊麗莎白悄悄地走出了屋子,吉英和吉蒂緊跟厥後,隻要麗迪雅站著冇動,決計要聽一聽他們的說話,卡洛蒂先是被科林斯先生的殷勤問候阻留住了,他扣問她本身和她的百口,問得相稱細心,厥後則是為滿足她那小小的獵奇心,便步到了視窗,裝著是看內裡的風景而偷偷地在聽。班納特夫人怨聲載道地如許開端了她籌辦好了的話。――“噢!科林斯先生!”
適值班納特一家就如許鬨得不成開交的時候,卡洛蒂・魯卡斯蜜斯來他們家串門了。她在門廊裡遇見了麗迪雅,麗迪雅一見她便跑了疇昔,略帶些奧秘地對她說:“你來得恰好,我們家這陣兒可熱烈啦!――你能設想到,明天淩晨我們產業生了一件甚麼樣的事嗎?――科林斯先生向麗萃求婚,麗萃回絕了他。”
“你講這類話是甚麼意義,孩子他爸?你承諾我要勸她嫁給他的呀。”
不過,這一席話卻把班納特夫人驚了一跳;――她當然也情願一樣歡暢而又對勁地以為,她的女兒回絕他的求婚,是想要鼓勵他,但是她不敢有那種期望,她情不自禁地如許說:
卡洛蒂還冇來得及說甚麼,吉蒂就跑來了,又把這動靜說了一遍,她們三人剛走進隻要班納特夫人本身待著的早餐廳,班納特夫人也頓時談起了這個話題,並懇求魯卡斯蜜斯憐憫憐憫她的難處,去幫忙勸說她的朋友麗萃,不要和百口人的心願做對。“噢!我敬愛的魯卡斯蜜斯,”她聲音委宛地說,“請你幫幫手吧,因為我們百口人冇有一個站在我這一邊的,冇有一個來幫我說話的,他們都鹵莽地對待我,冇有一小我諒解我那不幸的神經。”
“是如許,不然的話,我就再也不肯定見到她了。”
“是的,爸爸。”
她的幾個女兒冷靜地聽著這番傾訴,深知任何想要與她論理戰役撫她的情感的嘗試,隻會增加這類煩惱。以是她就一個勁兒地如許無遮無攔地講下去,一向講到科林斯先生出去;科林斯先生的神情比平常顯得更加持重,班納特夫人見他出去,便對女人們說:
班納特夫人去按了下鈴,伊麗莎白很快被喚到了書房裡。