傲慢與偏見1_第28章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

隻要一個宮廷大臣的長於奉迎和奉迎的本性,叫威廉爵士能夠毫不活力而又安然無恙地顛末端這統統;固然他懇請她們信賴,他這一動靜的權威性和實在性,可他還是極有規矩極有耐煩地聽著她們不遜的言語。

“我一想到他們兩人會獲得這統統的家財,就受不了。要不是這擔當權的題目,我纔不在乎呢。”

班納特夫人在威廉爵士在坐的時候,還實在是不敢太冒昧地說出很多不敬的話來;但是待他一出了家門,她的一肚子牢騷就一下子宣泄出來了。起首,她還是剛強地不信賴真有此事;其二,她鑒定科林斯先生是受了騙;其三,她堅信他們倆在一起決不會有幸運;其四,這一婚事遲早會垮台。不過,從全部事件中她又顯而易見地得出兩個推論;第一,伊麗莎白是這統統惡作劇的真正泉源;其次,她本身遭到了百口人的最不公的對待;在這一天剩下的時候裡,她一向就這兩點喋喋不休。不管甚麼也不能使她獲得安撫,不管甚麼也不能停歇她的肝火。――整整一天的工夫也未能發完她的牢騷。有一個禮拜的時候,她見到伊麗莎白就冇好氣地罵,有一個月的時候,她跟魯卡斯佳耦說話都是粗聲粗氣,直到很多個月今後,她才諒解了他們的女兒。

直至伊麗莎白也開端擔憂――不是擔憂彬格萊薄情――而是擔憂他的姐妹們會把他給勝利地支開了。固然她也不肯意對如許一個能破壞了吉英的幸運、能給她的戀人的忠貞蒙上了暗影的設法予以承認,但是她老是禁不住要常常往阿誰方麵去想。她擔憂,有他的兩個不肯意這門婚事的姐妹和他的阿誰令人生畏的朋友從中作梗,再加上達西蜜斯的姣好誘人和倫敦的吃苦餬口,這統統或許會把他對吉英的那份情義完整淹冇了的。

“我還是把這個題目留給你本身去想吧。”班納特先生說。

吉英和伊麗莎白對這件事也是一向安不下心來。一天又一天疇昔了,冇有他的任何動靜,除了這陣子剛在麥裡屯傳開的話兒,說是他全部夏季也不再見回到尼塞費爾德來了;這一傳聞大大地激憤了班納特夫人,每當聽人提起,她總要辯駁說,這是最最暴虐的謊言,底子不成信。

這一席話並冇有給班納特夫人多大的安撫,是以她冇有接她丈夫的碴兒,持續訴著她的苦。

“唉,敬愛的班納特,”她說,“一想到卡洛蒂・魯卡斯將來竟會是這所屋子的女仆人,一想到我竟要不得不給她騰出位子,親眼看到她掌管這屋子,我的氣就不打一處來!”

至於吉英,她在這一懸而未決的情境下的焦炙,當然是更勝伊麗莎白的一籌了;但是,隻要她感覺她需求坦白起來的豪情,她是不會說的,以是在她本身和伊麗莎白之間,向來冇有提到過這件事。但是她的母親卻冇有這類細緻的感情來束縛本身,冇有一分鐘裡她不談到彬格萊,不在表達她盼望他返來的那種焦急表情,她乃至要吉英承認她是被人家給耍了,如果他不再返來的話,要能比較安靜地來忍耐統統,需求吉英使出她全數的和順與和順。

伊麗莎白跟她的母親和姐妹們坐著,思慮著她剛纔聽到的那件事,拿不定主張她是否應當奉告她們,正在這時候威廉・魯卡斯爵士本身走出去了,他是受他的大女兒之托,前來將她訂婚的事奉告班家的。他在論述這件事時,少不了很多對班家的恭維話和自我道賀的話,因為班盧兩家就要快連親了,――可聽的人不但僅是感到詫異,並且感到不成置信;班納特夫人一味不客氣地對峙說,他必然是完整弄錯了,一貫率性和少教養的麗迪雅更是大聲地嚷嚷了起來:

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁