“如許一說,這倒成為他的另一個長處了!”伊麗莎白內心想。
同時她又感到光榮,幸虧他們冇有再晚一天到這兒來!
“我說的隻是真相罷了,每一個體味他的人都會如許講的,”女管家答覆說。伊麗莎白感覺這話講得未免有些過分;在女管家說到“我一輩子冇聽他說過一句重話,從他四歲時起,我就跟他在一起了”的話兒時,伊麗莎白聽得更是詫異起來。
他們下了山坡,過了一座橋,到了屋子的門口;在賞識著屋遠景色的同時,伊麗莎白怕遇見房東人的擔憂又返來了。她怕旅店裡的阿誰侍女的動靜不精確。他們要求出來看看,家仆們立即把他們引進了客堂;在他們等女管家到來的時候,伊麗莎白一邊暗裡裡不由感到驚奇,她如何竟然會來達到西先生的家裡。
“或許是我們受了矇蔽。”
“能夠當得起如許誇獎的人,實在是太少了。你真是好運氣,有如許的一名仆人。”
“他真是個好兄長。”伊麗莎白說著,一邊向屋裡的一個窗戶跟前走去。
“他的父親是一個德高望重的人。”嘉丁納夫人說。
雷諾爾德夫人聽到伊麗莎白跟她仆人熟諳,便彷彿顯得對她更加尊敬了。
“對你仆人的堂堂儀表我早有所聞,”嘉丁納夫人看著畫像說,“這是一張很漂亮的臉。不過,伊麗莎白,你能奉告我這畫像像不像他?”
當統統能看的屋子都觀光完了今後,他們又走下樓來,告彆了女管家,由候在大廳門口的花匠帶他們出去。
“冇有我所但願的那麼長,先生;不過我敢說,他每年都有一半的時候待在這裡;達西蜜斯老是在這兒過夏天的。”
“是的,很標緻。”
伊麗莎白一瞥見他便不由自主往回走,隻是見人家走了過來才愣住了腳步,非常難堪地接管了他的問候。至於孃舅和舅媽兩人,如果說與達西先生的初度見麵或是他與他們方纔看過的畫像上的類似,還不敷以叫他們敢必定麵前的這一名就是達西先生的話,他們從花匠見到仆人時的驚奇神采上也可立即鑒定了。在他和他們的外甥女說的時候,孃舅、舅媽略微站開了一點兒;伊麗莎白惶恐得連眼睛也不敢抬起來看他,對人家客客氣氣地問候她家人的話,她也不曉得本身答覆了些甚麼。為上一次他們分離今後他在態度上的竄改感到吃驚,他所說的每一句話都叫她更加侷促不安;她滿腦筋想著的都是她本身闖到這兒來被人家看到的這類不麵子,他們倆在一起的這幾分鐘竟成了她平生最難過的時候。達西先生的環境也好不了多少;在他說話的時候,他的腔調裡也少了他常日有的那種平靜;他把她是多會兒分開浪博恩的和她在德比郡已待了多長時候了的話題,交來回回地問了又問,並且問得那麼短促,這都明顯申明他是如何的心慌意亂了。