麥裡屯這兒的人們彷彿都在用力地說他的好話了,但是僅僅在三個月之前,這小我幾近還是一個光亮的天使呢。人們傳說他欠著本地每一個販子的債,又說他誘騙婦女,把他的魔爪伸進了每 一個販子的家庭。每小我都說他是天下最壞的青年了,每小我都開端感覺他們對他表麵上的誇姣向來都抱著不信賴的態度。固然伊麗莎白對上述的傳聞並不全信,不過卻也足以使她更加信賴,她mm會毀在這小我的手裡是無疑的了;乃至對這些傳聞更少信賴的吉英現在也幾近變得絕望了,因為時候已過了這麼久,如果他們兩人真去了蘇格蘭(對這一點她向來也冇有完整放棄過但願),現在也應當聽到他們的一些動靜了。
嘉丁納太太也開端想回到家去了,因而決定在班納特先生分開那兒的時候,她和孩子們便趕回倫敦。以是派車子把他們母子們達到第一站時,便趁便帶回浪博思的仆人來。
他們的說話被班納特蜜斯出去給母親端茶間斷了一下。
嘉丁納先生在信中接著寫道,她們能夠在第二天也即禮拜六便能看到她們的父親了。因為他們統統的儘力都毫無成果,她們的父親也搞得心灰意冷,終究同意了他小舅的要求,返回家去,留下他一小我相機行事。當班納特夫人被奉告了這些環境後,她並冇有像女兒們所預感的那樣,表示出對勁的神精,固然她幾天前對父親的生命安然是那麼的焦急。
在嘉丁納先生也趕往倫敦後,大師放心了一點兒,起碼他們能夠常常地聽到事情停頓的環境了。他臨走的時候還承諾,將勸說班納特先生,要他儘能夠早地回到浪博恩,這給他的mm是一個極大的安撫,因為班納特太太以為隻要如許才氣製止她的丈夫死於決鬥。
嘉丁納先生是禮拜天稟開的浪博恩;禮拜二的時候,他的夫人收到了他的一封來信,信上說他一到了倫敦後便找到了班納特先生,勸他住到了天恩寺街這裡。班納特先生先曾到過艾普桑和克拉普汗,可惜冇有探聽到任何有效的動靜;他現在籌算找遍城裡統統的首要旅店,因為他考慮在他們倆方纔達到倫敦冇有找到住房之前,能夠住過某一個旅店。嘉丁納先生本人不信賴這個彆例會見效,但是因為他的姐夫一味對峙,他也打算幫著他停止。嘉丁納先生最後說,班納特先生在目前彷彿一點兒也冇有想分開倫敦的意義,他還承諾不久就再寫一封信來,信的前麵另有如許一段附言:
“我已經給弗斯特上校寫信,但願他儘能夠找一些威科漢姆在軍隊裡的好朋友,向他們探聽一下威科漢姆是否在城裡有親戚和朋友,這些人或許曉得他藏在城裡哪一塊處所。如果我們有如許的人能夠就教,從中能夠獲得一些線索,那事情就好動手很多了。目前我們還無從動手。我敢說,弗斯特上校會極儘能夠為我們辦這件事的。但是,我又想了一下,或許麗萃比彆的人更體味,威科漢姆現在另有甚麼親戚。”
家裡現在這一攤子不利的事兒,已經夠叫她沮喪的了,再無需找其他的來由來解釋她精力上的懊喪;以是從這兒(意指伊麗莎白的懊喪。)也無從看出伊麗莎白的一點兒秘聞來。固然她到現在已經理清了她本身的情感:如果她如果底子不熟諳達西先生,她倒比較地能忍耐麗迪雅的這件丟臉麵的事情了。那樣的話,她想她的不眠之夜起碼也能夠減少一半了。