“我最敬愛的麗萃:
“媽媽,”麗迪雅嚷著,“我阿姨說,弗斯特上校和卡特上尉已不像他們初來時那麼常去沃特森蜜斯家了;阿姨常見他們站在克拉克圖書館裡。”
“我自以為,這是我們兩人觀點上的唯一的分歧點。我曾但願我們的觀點在任何一個方麵都和諧分歧,不過,到目前為止,在我以為我們的兩個小女兒非常的笨拙這一點上,我不得反麵你有兩樣的觀點。”
“不,當然不是這個意義,我並不怕走路。當一小我心中有了某種意唸的時候,這段間隔算不了甚麼;隻是三英裡的路程,在晚餐前我就趕返來啦。”
“幸虧我想出了這個妙主張!”班納特夫人交來回回地把這句話說了好幾遍,彷彿這天降大雨的功績全都是屬於她本身的似的。不過,她的這一奇謀到底形成了多大地幸運,這是她到第二天淩晨才曉得的。早餐方纔吃過,一個仆人從尼塞費爾德給伊麗莎白送來了上麵的這封信:?
早餐結束今後,彬格萊蜜斯和她的姐姐也來到吉英這裡;當伊麗莎白看到她們姐妹倆對吉英所表示出的那番親熱和對其病情所感到的那份焦炙時,她不由得本身也開端喜好她們了。大夫來了,在查抄了病人的病情後,他像人們早已所料的那樣說,她得的是重感冒,要她們好好照顧病人;建議她上床歇息,併爲她開下了一些藥,大夫的建議很快就被履行了,因為,發熱的症狀又減輕了,她的頭痛得短長。伊麗莎白冇有一刻分開過房間,彬格萊家的姐妹倆也很少走開過;男人們都出去了,究竟上她們到彆處也無事可做。
明天淩晨我醒來時,感到身材很不舒暢,我想,這能夠是因為我明天淋了雨的原因。我的這些美意的朋友在我好起來之前,決意不肯讓我歸去。他們還執意要請瓊斯先生來給我看病――是以如果你傳聞了他上我這兒來過,不必感到驚奇――除了喉嚨和頭有些疼痛,我冇有甚麼大的弊端。
如果你明天不肯發發善心,來跟露易莎和我一道兒吃晚餐,我們姐妹兩個此後能夠會永久相互痛恨對方啦,因為兩個女人整天在一塊兒交心,到頭來冇有不吵架的。請接到這封信後就儘快地趕來。我哥哥和他的朋友們都要上軍官那兒吃晚餐。
“我能用車去嗎?”吉英問。
她被帶進了早餐廳,除了吉英正巧統統的人都在那邊,她的這副模樣兒使得滿座皆驚。她竟然會在大朝晨這麼泥濘的路上,單獨一小我走了三英裡的路程,這在赫斯特夫人和彬格萊蜜斯看來的確是難以置信的;伊麗莎白也感遭到了,她們在看著她時,為她的這類行動所透暴露的輕視神態。不過,她還是遭到了這姐妹兩人的客客氣氣的歡迎;在她們兄弟的舉止裡帶出一種比客氣有禮更好的東西,美意的詼和諧友愛體貼。達西先生冇有說甚麼,赫斯特先生更是連口也冇有開。前者是一種衝突的表情;他為她的一起跋涉後麵龐上現出的紅暈和光芒而動情,又為她這麼遠單獨跑來的做法是否安妥表示思疑。而後者呢,隻是一心在想著他的早餐。
“噢!我可一點兒也不以為這就能送了她的命。人不會因為得了點兒小感冒就死去的,她將會獲得很好的照顧,隻要她待在那兒,就不會有事的。如果馬車在我能去看看她就好了。”