茶花女_第24章 (1) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

充滿於這些處所的人多數是那些入不敷出的年青人,他們把但願依托在賭桌上,但是打賭的成果不過就是如許:如果他們賭贏了,那麼他們的車馬費和情婦的開支就由輸家來承擔,這是很讓人歡暢的。因而輸家會是以而負債累累,而賭桌綠檯布四周建立起來的乾係也會終究因為辯論而分裂,如許的辯論多多極少都會對名聲和生命有一些侵害。假定這是一個受過傑出教誨的人,那他就會因為另一些受過傑出教誨的人的群起而攻之搞得一無統統。實在他們並冇有犯甚麼弊端,錯在他們冇有二十萬裡弗爾的年支出。

在賭場中常常會有些作弊的人,至於這些,我冇有需求跟您講,固然他們不會頓時分開,但遲早有一天他們會遭到獎懲。

能夠是我運氣好的原因。我不但冇有負債反而手中的錢比冇有打賭的時候多了三倍。如許一來,對瑪格麗特的各種百般的率性要求,我都能夠毫無困難地滿足了,但要想順從這類餬口的引誘可遠非設想中的那麼簡樸。

我曉得本身的話有些過於囉嗦,如許的瑣事我也一一講給您聽,但一會兒您就會看到,恰是這些纖細的事件導致了今後產生的事。我現在講的是一個簡樸實在的故事,以是我不想粉碎它本來儉樸無華的細節和簡樸天然的生長過程。

我深知,在這個天下上冇有任何一種東西能夠影響到我對瑪格麗特的豪情,以是,既然如許,我就必須想出一個處理題目的體例來對付我為她支出的開消。何況,我已為這愛情神魂倒置,一旦我要與瑪格麗特分離,我就會感覺度日如年。以是我感到本身有需求沉淪上某種東西,以便打發光陰,讓時候過得快些,使本身感受不到光陰的流逝。

如果我同瑪格麗特的愛停止的話,那麼這類打賭的愛好也會隨之停止。

從這今後,我不再籌算如何去對我的情婦的餬口作以竄改,而是考慮對本身的餬口作以竄改。對我來講,最首要的就是不給本身的腦筋有考慮本身所處的職位的時候,因為一旦想起這個題目,我就免不了有一番欣然若失的情感產生。我本來過的是一種溫馨安寧的餬口,俄然之間統統的統統都變得混亂無章和喧鬨不堪。或許您會覺得既然一個受人扶養的女人同您在一起不是以錢為目標,那麼您就天然不需破鈔更多的錢。但是,究竟卻不是如此,光是滿足她的癖好就需一大筆開消,甚麼鮮花、包廂另有夜宵、郊遊等等,這些十足不能予之回絕,莫非這還算不上代價高貴嗎?

就在她來找我的那天早晨的第二天,我叮嚀人把《瑪儂?萊斯科》這本書給她送疇昔。

“實在我底子就冇有需求如許長篇大論地把我們連絡的開端講得這麼煩複,”阿爾芒說,“但是我不想隻用三言兩語奉告您,我與瑪格麗特之間產生過如何的事,顛末端如何的盤曲,才終究殊途同歸,我終究對瑪格麗特百依百順,而瑪格麗特也終究決定隻同我一人餬口。

假定我不在昂坦街過夜,而是一小我待在家裡的話,我就會徹夜難眠。我冇有體例按捺胸中的妒火,不能閤眼,我感覺本身彷彿在通體燃燒普通,這類狂熱隻能在打賭的時候能夠獲得半晌的轉移,以是我逐步地對這另一種狂熱產生了興趣,我會一向賭到本身要去同我的情婦相見時才停手。這時不管是贏還是輸,我都是毫不躊躇地分開賭桌,同時對那些仍留在那兒不走,不能像我一樣去享用幸運的人抱以憐憫,由此能夠看出,我對瑪格麗特是如何的情真意切啊!

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁