懺悔錄_第四章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

我一得空,便跑到加萊蜜斯住的那條街上去,盼著能瞥見有人收支,或者起碼有扇窗戶翻開。但是冇有,連一隻貓也冇見。我待了好久,隻見那幢屋子關得嚴嚴實實,彷彿冇人住似的。那條街狹小寥寂,有人走過便很顯眼。偶爾有小我走過,也是收支鄰舍的。我待在那兒,神采非常丟臉,感覺大師猜到我為甚麼來的了。想到此,我像是在受酷刑普通,因為我一向看重我敬愛女子的名聲和安寧,而寧肯不顧本身的歡愉。

會讓我樂意把你侄子教誨。

我們的路程從弗裡堡州開端,在那兒冇有甚麼大的收成。主教的身份要緊,不能去乞討,也不能去處小我捐獻。他向元老院陳述了本身的任務,獲得了一小筆錢。我們從那邊到了伯爾尼。這熟行續龐大,查抄他的證件一天是辦不完的。我們下榻在當時的上等旅店——雄鷹旅店,內裡住的儘是上流社會的人,就餐的人很多,飯菜一流。我耐久以來一向是粗茶淡飯,很需求補補身子,此次有了機遇,當然不能放過。主教大人也是一名上流社會的人,喜好邊吃邊聊,脾氣又開暢,跟聽懂他的話的人很能聊。他知識麵較廣,矯飾起本身賅博的希臘知識時非常津津樂道。有一天,在用飯後甜食時,他在夾榛子的時候,把指頭夾破一道很深的口兒。因為血流如注,他便把破手指伸給同桌的人看,一邊笑哈哈地說:“先生們請看,這是古希臘人的血啊!”

我若不談他的表麵是不對的,因為他身為法官,並且沾沾自喜於本身的才調,我若不說,大師是設想不出他長甚麼樣的。西蒙首席法官先生必定不敷兩法尺。他的腿又直又細,乃至還比較長,如果挺直了,會使他顯得高一些的,但叉開著,像支得很開的圓規。他的上身不但短小,並且精瘦,從各方麵看都小得不幸。如果脫光了,他大抵很像一隻螞蚱。他的腦袋倒是普通大小,麵龐長得也很不錯,神態高雅,眼睛挺美,很像是插在樹樁上的一個假腦袋。他倒是用不開費錢潤色,因為一頂大假髮就把他給完完整全地罩上了。

大師堆積起來吹奏我的作品。我向每小我解釋速率快慢、吹奏氣勢、各音部的幾次,忙得不亦樂乎。大師調音時的五六分鐘,對我來講,如同五六個世紀。最後,統統籌辦伏貼,我用一卷標緻的紙卷,在我那批示台桌上敲了五六下,讓大師重視了。大師溫馨下來,我便嚴厲地打起拍子。開端了……不,自從法國歌劇存在以來,人們從未聽到過這麼不調和的音樂。不管大師對我所謂的才氣會有甚麼樣的設法,歸正此次的結果彷彿比人們設想的要糟糕很多。樂工們憋著,免得笑出聲來。聽眾們睜大了眼睛,並且能夠真想堵上耳朵,但又冇法辦到。我的那些劊子手般的吹奏員用心湊熱烈,弄出很大噪聲,連聾啞人的耳膜都能穿透。我始終對峙批示著,當然,滿頭大汗,但因臉麵乾係,不敢溜之大吉,也不敢撂下不管。可成果是,我隻聞聲四周的聽眾在竊保私語,或者是對我悄聲在說:“的確是受不了!多麼猖獗的音樂!真是群魔亂舞!”不幸的讓-雅克,在這殘暴的時候,你底子想不到有一天,你的音樂在法國國王及其全部宮廷麵前會激起讚歎和掌聲;想不到有一天,你四周包廂裡的最敬愛的女人們會竊保私語:“多麼動聽的音樂!多麼誘人的樂聲!統統這些歌曲是多麼扣民氣弦啊!”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁