地獄:但丁密碼_第39章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“感謝提示,”西恩娜邁入狹小的走廊,走向展櫃,向內裡一看。她兩隻眼睛立即瞪得滾圓,她轉頭望了她哥哥一眼,滿臉驚駭。

瑪塔走到博物館大門前,輕叩三下:“是我,瑪塔!早上好!”125

年青標緻的金髮女郎聳聳肩:“還不是那些大師在黌舍裡學的東西。但丁是一名意大利墨客,以創作了《神曲》而聞名於世,作品描述了他在設想中穿越天國的路程。”

瑪塔淺笑著稱謝,領著客人們步入館中。

“我們終究到了,”當一行三人來到走道外側的時候,瑪塔宣佈。她向中間讓出一步,表示蘭登的mm先出來。“麵具在你左邊靠牆阿誰展櫃裡。館方要求觀光時站在立柱內裡。”

瑪塔感覺這個年青女人的固執既古怪又近乎無禮。“嗯,”她持續往前走,“但丁身後,不準他進入佛羅倫薩的禁令仍然有效,因而他被葬在乎大利東北部的臘萬納。但是因為他的真愛,貝雅特麗齊,被安葬在佛羅倫薩;並且因為但丁如此酷愛佛羅倫薩,將他的滅亡麵具帶回這裡就像是對這位巨人一種美意的致敬。”

蘭登這纔看清瑪塔不斷地擦拭額頭的汗珠,氣喘籲籲,他頓時深感慚愧。“瑪塔,請諒解!當然,若能快速地瞄一眼這個文字會很不錯。”

“這當然冇題目。”

瑪塔微微一笑,表示感激,但點頭回絕了:“昨晚我就跟你說過,大夫建議我多活動,說對孩子有好處。彆的,傳授,我曉得你有幽閉驚駭症。”

現在,蘭登的mm一蹦一跳地走在前麵,她金色的馬尾辮在身後甩來甩去。蘭登和瑪塔有節拍地向上爬,每走幾級就停下來,讓她能喘口氣。“我很驚奇,你竟然還想再看一遍那麵具,”她說,“在佛羅倫薩統統的麵具裡,這個能夠是最無趣的。”

“奉求了,瑪塔,”西恩娜打斷她,“我迫不及待地想去看那副麵具。並且我們的時候有點緊。”

有其兄,必有其妹,瑪塔心底暗自嘀咕,仍為他倆劈麵具如此沉迷而感到迷惑。不過話說返來,但丁的滅亡麵具的確有一段非常手奇的汗青,特彆是在比來一段時候裡;而蘭登並非第一個表示出對它近乎猖獗的癡迷的人。“好吧,奉告我,你對但丁體味多少?”

瑪塔不清楚蘭登是如何熟諳小主教座堂的;但明天傍晚,小主教座堂打電話給她,說他想帶一名客人暗裡來撫玩一下但丁的滅亡麵具。當終究得知這位奧秘來客本來是聞名的美國標記學與藝術史學家羅伯特・蘭頓時,瑪塔有一些衝動,為本身能有機遇領著兩位如此首要的人物進入維奇妙宮博物館的展廳而鎮靜。

“好吧,西恩娜,”瑪塔還是彬彬有禮地說,“麵具是往這邊走。”

說話間他們來到了博物館入口,瑪塔停下來歇一口氣。她再次雙手叉腰,向後靠著牆,持續娓娓而談。“有人宣稱但丁的滅亡麵具看上去神采悲哀,就是因為他被放逐的啟事,但我有其他觀點。我有點浪漫,以為這張哀痛的麵孔更多與一名叫貝雅特麗齊的女人有關。要曉得,但丁畢生都無可救藥地愛著這個名為貝雅特麗齊・波提納裡的年青女人。但不幸的是,貝雅特麗齊嫁作彆人婦,這意味著但丁的餬口中不但冇有了他深愛的佛羅倫薩,也冇有了他朝思暮想的女人。他對貝雅特麗齊的愛成為《神曲》的中間主題。”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁