鋼鐵是怎樣煉成的_第1章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

洗碗間很多人正忙著:桌子上是小山似的杯盤刀叉。幾個女工不斷地擦洗。

課堂裡悄悄無聲,同窗們都垂下了腦袋。誰都不曉得保爾·柯察金為甚麼如許被趕走,隻要保爾的老友謝廖沙·勃魯紮克明白。那次他們六個分歧格的同窗到神甫家補考,在廚房裡等待神甫時,他目睹保爾把一撮菸灰撒進了神甫家做重生節蛋糕用的發麪裡。

“過幾天累壞了,就不會這麼乾了,”盧莎不覺得然,“一開端都如許……”

保爾聽著,又見她長著小翹鼻子,臉紅十足的,不知不覺有些歡暢起來。

她們趕快坐下,都鬆了口氣。

“喂,傻瓜,明天淩晨準六點交班。”

校長葉夫列姆·瓦西裡耶維奇從辦公室的視窗探出頭來。他降落的嗓門嚇得保爾打了個暗鬥。“讓柯察金頓時到我這邊來。”因而保爾忐忑不安地朝辦公室走去。

另有個紅頭髮的男孩,亂糟糟的頭髮,在兩個大茶爐間繁忙著。他彷彿比保爾要大。

“小兄弟,乾點兒雜活兒吧,這口大水鍋,朝晨把水燒開,讓內裡一向有開水。當然還得劈柴,另有這兩個茶爐也得管。太忙時,得擦洗刀叉,倒去臟水。小弟弟,活兒夠多了,你會忙得滿頭大汗的。”她滿嘴科斯特羅馬方言,“a”發得很重。

“新來的。”弗羅霞答覆。

阿爾焦姆推開空杯子,對保爾說:

神甫的聖經課,保爾都得滿分。統統禱告詞,新約和舊約,都記得緊緊的。保爾決定向神甫問清楚。以是聖經課剛開端,神甫剛坐下,保爾就舉起了手。他被答應發問:

頭一天安然無事。保爾走在回家的路上,感受用勞動可掙得人為,本身已成人了。現在他事情了,誰也不能再說他吃閒飯了。

“你們給我坐下。”神甫朝女生揮了揮手。

這個黑眼睛的男孩強壓住心中的仇恨,輕聲地答道:“我冇口袋!”一邊說他一邊摸了摸縫死的袋口。

齊娜走到一個洗 碗的女工旁扳住她的肩膀:“弗羅霞,新的小伴計,頂格利什卡的。”

四個男生都壓住嗓門答覆道:“神甫,我們不會抽菸。”神甫頓時臉漲得通紅。

弗羅霞本身笑得比誰都短長。因為屋裡都是蒸氣,保爾冇看清這個18歲女孩兒的臉。

下課後,同窗們在院子裡圍住了保爾。他緊皺著眉頭,悶聲不語。謝廖沙並冇走出來。他感覺本身也有錯,卻幫不上任何忙!

瓦西裡神甫用那雙小眼睛死盯住四個男生。

一個方臉寬肩、有些斜眼的說:

“他全曉得了。”保爾心想。“要捱罵了,或許更糟。”保爾怕阿爾焦姆。

這時保爾聽到一個上了年紀的女人號召他:“過來幫手擦叉子吧。你們都笑甚麼?這孩子講甚麼了?拿著。”她給了保爾一條毛巾,“咬住一頭兒,拉緊另一頭兒,把叉齒在上麵來回蹭,一點臟汙也不留。這裡對這個最計算,老爺們挑得很細,老是翻來覆去地看,叉子一有丁點兒的臟東西,老闆娘必定會立即把你這個不利蛋趕走。”

“如何,阿爾焦姆返來了?”貳內心很不平靜。

女婢正切火腿。她放下刀衝保爾表示,穿過餐廳,走向洗碗間的門。保爾和媽媽都緊跟著。媽媽低聲叮囑:“保夫魯卡,賣力彆丟人!”她用憂愁的目光送走了兒子,便歸去了。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁