鋼鐵是怎樣煉成的_第38章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“測驗委員會的一個同道把我問倒了。他問我這麼個題目:‘請您談談對哲學的熟諳。’你也曉得我對哲學一竅不通。可我猛地想起我們那邊曾有個念過中學的裝卸工,他是流浪漢,當裝卸工是圖新奇。有一回他跟我們說,天曉得那是甚麼期間,有群希臘學者,自發得滿肚子學問,那人稱作哲學家。此中有小我,我記不清名字了,彷彿是尼傑奧根。他一輩子待在木桶裡,另有其他怪弊端……那群人裡他最有本領,能用四十八種體例證明黑就是白,白就是黑。總之他們滿是吹牛大王。我想起那中門生說的故事,心想這個委員籌算從右翼進犯我。他正一臉奸刁地盯著我呢。好,我張口就說:‘哲學就是說大話,吹牛皮。同道們,我對這類烏七八糟的東西冇涓滴興趣。黨史纔是我最情願學的。’他們又刨根問底地問我這些觀點是打哪兒來的。我就把那中門生的故事添枝加葉地說了一遍。成果他們全部放聲大笑起來。我火了:‘如何,你們拿我高興嗎?’說完我掀起帽子就回家了。

“我厥後在省委遇見阿誰測驗委員,他跟我談了三個鐘頭。本來那中門生是胡說八道。哲學實際上是門充滿聰明的大學問。

“圖夫塔,你呆會兒再持續說。這是書記寫的字條,幫我辦一下證件吧。”

現任團省委書記靠向椅背,深思了一下後答覆:

“這可不是甚麼奧妙檔案。看,那張做燈罩用的纔是吧?紙邊都被烤焦了,瞥見了嗎?”

潘克拉托夫憤恚地哼了一聲,又說:

“共青團不像院子能夠隨便出入。”茨韋塔耶夫剛強地說,語氣輕視而鹵莽。

保爾坐在他中間的一把破椅子上,摘下帽子,風俗性地抹了抹額頭。

奧庫涅夫領著保爾從背景的便門進了俱樂部。寬廣大堂的角落、舞台右邊,一群鐵路上的共青團員正緊緊圍著坐在鋼琴旁的塔莉婭和安娜。機車庫的團支部書記沃倫采夫坐在安娜劈麵的椅子上悠然得意地微晃著身子。他臉紅彤彤地像是八月份的蘋果,陳舊的皮夾克還能看出本來是玄色的,他頭髮和眉毛色彩一樣,都是淡色的。

他們一向談到後半夜才睡。第二天早上,保爾醒來時潘克拉托夫已經去船埠了。他姐姐杜霞體格結實,長得很像弟弟。她一麵接待保爾吃早餐,一麵講著各種瑣事。潘克拉托夫的父親是輪機長,返航去了。

最後,保爾奉告了大師他和圖夫塔的說話,一群年青人忿忿不高山叫喚起來。奧莉加狠狠地瞪了阿誰小老頭兒一眼,向書記辦公室走去。

奧庫涅夫取下那烤焦了邊的紙,看一眼題目,拍著腦門說道:

他正要往嘴裡送麪包,俄然停下了,他一臉茫然地眨眨眼:

“強盜!看你把我的屋子搞得亂七八糟!”奧庫涅夫佯裝活力地大喊,“放下呀同道,放下。這但是奧妙檔案。天啊,我的確是引狼入室!”

保爾皺起眉頭:

在隔壁房裡的潘克拉托夫的母親和姐姐聞聲他的叫聲跑了過來,他們終究認出此人恰是保爾?柯察金。

圖夫塔威脅完保爾,就拿過一摞冇有拆過的函件,做出一副“說話到此為止,免開尊口”的神情。

“從速開會吧。”

“你找我?那坐下談吧。先讓我喝碗湯,明天一天我就喝了一點兒白開水。”他說著,拿起一把大木勺子。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁