鋼鐵是怎樣煉成的_第38章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

保爾起家安閒地走向門口。俄然又像想起甚麼似的回到桌邊,拿回書記寫的字條。登記分派到處長呆呆地看著保爾。這個有一對招風耳、一肚子肝火的小老頭兒此時現在顯得格外好笑又惹人討厭。

“有些人喜好把接收新團員的事情弄得紛繁龐大。茨韋塔耶夫就是一個。”

“必定來。”

保爾坐在他劈麵,細心察看這位阿基姆的交班人。

“哎,你有甚麼事倒是說呀?”

家裡人都睡了,潘克拉托夫還在跟保爾聊著這四個月來產生的事。

“哈哈哈!”那位助手再也忍不住,捧腹大笑起來。

“共青團不像院子能夠隨便出入。”茨韋塔耶夫剛強地說,語氣輕視而鹵莽。

最後,保爾奉告了大師他和圖夫塔的說話,一群年青人忿忿不高山叫喚起來。奧莉加狠狠地瞪了阿誰小老頭兒一眼,向書記辦公室走去。

潘克拉托夫憤恚地哼了一聲,又說:

“行,這回就算了。”奧庫涅夫同意了。“保夫魯沙,我們到索洛緬卡區去。明天俱樂部開主動分子大會。冇人曉得你還活著。我要俄然通報:‘歡迎保爾・柯察金同道發言!’太好了,你冇死,如果你死了,又如何能為無產階層謀好處呢?”奧庫涅夫打著趣結束說話。他攬著保爾的肩推著他來到走廊裡。

《共產黨宣言》的天賦作者如猛獅普通的肖像掛在托卡列夫身後,肖像框是用疏鬆的青鬆紮成的。在奧庫涅夫宣佈開會的時候,托卡列夫諦視著在背景過道上站著的保爾・柯察金。

“同道們,有位同道要求能在我們講座目前團內事情之前先發個言。托卡列夫和我也都以為該讓他發言。”

“哎喲!看模樣你冇死呀!那可如何是好?你早被除名了,是我本人將卡片寄給團中心的。厥後全俄團員登記你也冇趕上。按團中心檔案規定,冇重新登記的一概打消團籍。以是你隻要一個彆例――再實施一遍入團手續。”圖夫塔用不容辯論的口氣說道。

奧庫涅夫領著保爾從背景的便門進了俱樂部。寬廣大堂的角落、舞台右邊,一群鐵路上的共青團員正緊緊圍著坐在鋼琴旁的塔莉婭和安娜。機車庫的團支部書記沃倫采夫坐在安娜劈麵的椅子上悠然得意地微晃著身子。他臉紅彤彤地像是八月份的蘋果,陳舊的皮夾克還能看出本來是玄色的,他頭髮和眉毛色彩一樣,都是淡色的。

“你如何還是這副模樣?年紀悄悄的卻糟糕得比檔案庫裡的老耗子還短長。圖夫塔,到甚麼時候你才氣長進些呢?”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁