茨韋塔耶夫坐下了,手裡的捲菸菸頭忽明忽暗,閃動不定。
“你不想說,那讓我來翻開天窗說亮話,你覺得我想擋你的道,想擠下你坐上書記的位子,對不對?如果不是這麼回事,你也不會為了菲餘的事跟我大鬨一場。如許彆扭下去對我們的全部事情是有害無益的。如果這僅僅影響我們兩人之間的乾係,那無所謂,隨便你去如何想都成。可今後我們還要一起事情,如許產生的結果會如何?以是,你聽我說,我們毫無需求勢不兩立。你我一樣,都是年青工人,隻要你以為大師共同的奇蹟是第一名的,就把手伸給我,從明天起我們連合合作一起儘力。如果你不肯剔除阿誰小人動機,持續粉碎原則作無謂的紛爭,那麼,為了不侵害奇蹟,我會寸步不讓,對峙鬥爭。這是我的手,伸向你。握住吧,這是同道的手。”
看了表格,又看了一眼年青人,托卡列夫在保爾的入黨先容人入黨年份欄被騙真地、工緻地寫上“一九○三年”,隨後在中間附上本身的名字。
細弱的列車員翻開了門,走廊上一片暗中,隻要保爾的手電筒射出一束光芒照在電線上。不一會兒,毛病找到了。又過了幾分鐘,有一盞燈亮了,走廊裡也被照亮了很多。
“您熟諳他嗎?”
托卡列夫的老婆達麗婭・福類尼史娜長得高大細弱,跟她丈夫恰好相反。她端來一盤黃米飯,放在保爾麵前,用白圍裙擦擦潮濕的嘴唇,親熱地說:
“你這麼焦急去哪兒呀,大政治家、教誨家?”
她在門口故作姿勢,那聞多了可卡因的鼻子極富挑逗性地動著。又一盞燈亮了,保爾也直起家來。
保爾挽住他的胳膊,同他並肩走了幾步,來到一張長凳中間。
“去就去吧。”
“保夫魯沙,彆老是隻顧學習,明天跟我去插手晚會吧?有好多青年人明天在濟娜家集會,那些女孩們想讓我把你帶去。彆老是一味地學政治,你也該散散心了,明天跟我去玩玩,彆看書了吧?”卡秋莎用經心機地想勸說保爾。
保爾達到時,這位本來做鉗工的區委書記正在吃晚餐。托卡列夫號召保爾坐在桌旁。
保爾決然把手放在茨韋塔耶夫的膝蓋上。
“有甚麼內容?那必定不是向上帝禱告,就是為了輕鬆一下。哎,你會拉手風琴是吧?我向來冇聽你拉過呢,就藉此機遇讓我一飽耳福吧。濟娜的叔叔那兒就有一架手風琴,不過他拉得實在是不敢恭維。女孩子們都很喜好你,你卻整天就曉得埋在書堆裡,看你都學得骨瘦如柴了。跟我一塊兒去吧,哪條規定上說不讓共青團員去玩的?趁我現在另有耐煩勸你,你如果然敢不去,你就一個月彆想跟我說話。”
保爾非常對勁,他感遭到在他的手掌上,已經放上了茨韋塔耶夫那骨節凸起的大手。
“一起走吧,我們談談。”他走到茨韋塔耶夫麵前,說道。
保爾隨夫人走進了包廂。列車員則堵住了門口。包廂的貨架上有兩個標緻的小皮箱,沙發上扔著一件女式的絲袍,窗子旁的桌上擱著一瓶香水和一隻翡翠綠的小扮裝盒。夫人坐在沙發上,看著保爾事情。
“他欠你多少錢,我來還。”
第二天,幾篇登在牆報上的文章引發浩繁工人的反應,他們大聲地念著文章,並熱烈地會商起來,早晨,插手團員會大會的人特彆多地會商的中間議題便是那些文章。