這時,海底開端峻峭起來。光芒也跟著變暗了。我們來到100米深的海底,是以要接受十個大氣壓的壓力。不過,我的潛水服是按照如許的要求設想、製造的,是以涓滴冇有感遭到這麼大的壓力所產生的副感化,隻是曲折手指的時候,樞紐略感不適,並且很快也就消逝了。身穿如此粗笨的打扮,步行了兩個小時以後,理應感到怠倦,但我毫無怠倦的感受。海水讓我行走起來非常輕鬆。
“我的好尼德,”我勸他說道,“克雷斯波島叢林,那但是海底叢林!”
我把倫可夫照明燈掛在腰帶上,手持獵槍,籌辦解纜。但是,說實在的,我身材被“囚禁”在沉重的潛水服裡,雙腳又被鉛底鞋“釘”在了潛艇的船麵上,的確是寸步難移。
不過,這類景象是早已推測的。我感覺有人把我推動了與衣帽間相連的一間小艙。我的火伴們在我前麵也被推了出去。我聞聲一道密封門重新在我們身後關上的響聲,我們四週一片烏黑。
“冇有人逼迫你,尼德徒弟。”尼摩艇長答覆他說。
“那又如何?”捕鯨手眼看著咀嚼鮮肉的好夢幻滅了,非常懊喪地說,“您呢,阿羅納克斯先生,您也要鑽進這類橡皮套裡?”
尼摩艇長走在前頭,他的火伴離我們幾步遠,跟在前麵。我和龔賽伊相互挨著,彷彿通過金屬“甲殼”能夠扳談似的。我已經不感覺身上衣服、鞋子和儲氣罐的沉重了,也感受不到那厚厚的球形頭盔的重量。我的腦袋在這圓球內轉動,如同一枚果仁在果核裡轉動。統統這些物體浸在水裡,就落空了本身的部分重量。它們落空的重量即是它們排開的海水的重量。由此,我得以更加深切地體味阿基米德發明的那條物理學定律。我不再是一個惰性物體,反而具有較大的活動自在。
現在,我如何才氣把此次海底周遊給我留下的印象重新描畫出來呢?要報告如許的奇事,說話顯得慘白有力!當畫筆都冇法把水中的特殊結果表示出來時,筆墨又如何能夠再現呢?
“傳授先生,鸚鵡螺號現在已下潛了十米,我們隻要走出潛艇就行了。”
我同龔賽伊、尼摩艇長和他的一個火伴――一個體力過人的赫拉克勒斯[1]――我們很快就穿好了潛水服。隻剩下把那隻金屬球形頭盔套在我們大家的頭上就行了。不過,在戴上頭盔之前,我要求艇長讓我們看看將要佩帶的獵槍。
陽光一向暉映到海麵以下30英尺的水域,其穿透力令我吃驚。陽光輕而易舉地穿透水層,使海水的色彩變淡。我能夠清楚地辯白100米以內的物體。100米開外,海水微微閃現出漸次變深的湛藍色,接著遠處變成了藍色,最後消逝在一片恍惚的昏暗裡。真的,包抄在我四周的海水不過是一種“氛圍”,隻是其密度要大於陸地上的氛圍,但它們的透明度卻相差無幾。我舉目瞻仰,看到了安靜的海麵。
那些模樣粗笨的潛水服,如軟木護胸甲、無袖潛水衣、潛海服、潛水沉箱等,它們滿是發明於十八世紀,並且在當時頗受喜愛。但是,與麵前這些顛末改進的潛水服比擬,顯而易見,二者之間相差甚遠。
註釋
這時,尼摩艇長停了下來。他在等我,同時用手指著近處暗影裡垂垂較著的幾個大黑團。
“但是,我們如何出去呢?”