“他最多隻能活兩個小時。”
“毫無體例!”
他隻字未提阿誰病篤或已死的海員。我來到尼德・蘭和龔賽伊的房艙,向他倆傳達了尼摩艇長的建議。龔賽伊倉猝承諾。這回,加拿大人也表示樂意跟我們一起去。
“是的,阿羅納克斯先生。”尼摩艇長答道。
尼摩艇長的手顫抖起來,幾滴淚珠從眼眶裡滾落下來,可我一向覺得他生來就不會掉淚。
尼摩艇長領我來到鸚鵡螺號艉部,把我帶進了位於海員艙隔壁的一間房艙。
我得承認,我的心跳得很快。我不曉得為甚麼我總感覺這個海員的病與昨晚產生的事之間有著某種聯絡。明天夜裡的事起碼跟這個病人一樣使我不安。
在這片林間空位的中心,一個胡亂堆砌的岩石基座上豎著一個珊瑚石十字架。十字架的橫檔彷彿是用石化血珊瑚製成的。
尼摩艇長做了個手勢,此中的一個海員向前走去,在離十字架幾英尺遠的處所停了下來,並從腰帶上取下鐵鍁開端挖坑。
我籌算分開本身的房間。我重新又獲得了自在,抑或仍然是個犯人?我但是完整自在了。我翻開房門,穿過通道,登上了中心扶梯。昨晚緊閉的艙蓋已經翻開,我因而就來到了潛艇的平台上。
“阿羅納克斯先生,”艇長又問我說,“您情願給我的一名海員治病嗎?”
“艇長,聽您的。”
此時,墓穴挖得很慢,轟動了魚群,它們倉猝向四周逃竄。我聽到鐵鍁發掘石灰質空中收迴響聲,偶然碰下落在海底的火石還濺出了火星。墓坑逐步變長、變寬,其深度很快也能包容屍身了。
“的確,”我答覆說,“我是多家病院的大夫和住院大夫。在去博物館事情之前,我曾經行醫多年。”
“和我的兩個火伴一起去?”我反問道。
“阿羅納克斯先生,您能夠分開了。”尼摩艇長對我說道。
因而,抬屍海員便走近墓穴。包裹在足絲白布裡的屍身被放進了潮濕的墓穴。尼摩艇長雙臂交叉在胸前,統統被死者愛過的朋友都雙膝跪地,做著禱告……我和我的兩位火伴,我們也遵循宗教禮節向死者默哀。
宅兆做好今後,尼摩艇長和他的海員們都站起家來。接著,大師又走近宅兆,屈膝伸臂,作最後的告彆……
燈光暉映在色采素淨的珊瑚樹的樹葉上,生出百般誘人的氣象。我彷彿瞥見圓柱形薄膜細管跟著水波泛動。我真想摘幾瓣觸鬚纖細、柔滑的新奇花冠。這些花冠有的方纔開放,有的則含苞待放。這時,身形輕巧的魚兒敏捷劃動著雙鰭,如同飛鳥普通從花旁一掠而過。不過,當我的手悄悄靠近這些有生命的花朵――會動的害羞草時,花叢當即會收回警報,紅色的花冠縮進了紅色的花套裡,花朵在我麵前消逝,珊瑚叢則變成了一團聚形的石丘。
“他是如何受傷的?”
我們點亮了倫可夫探照燈,沿著正在構成的珊瑚礁行走。跟著時候的推移,這些珊瑚礁總有一天會封住這部分印度洋。路旁長著一些混亂無章的小珊瑚叢,上麵充滿了白光閃動的星形花。不過,與陸地上的植物恰好相反,這類紮根於岩石的珊瑚樹自上而下地發展。
“很好,先生。”
植形植物門和海雞冠綱包含柳珊瑚目,這一目又分為柳珊瑚、木賊和珊瑚三科。珊瑚屬於最後一科。這類風趣的物質先是被歸入礦物界,然後被歸入植物界,最後又被歸入植物界。前人用它來做藥,古人用它來做金飾。隻是到了一六九四年,馬賽人貝索耐爾才終究將它歸入植物界。