“現在,我們來尋覓我們的隧道吧!”尼摩艇長說道。
我聽到了牙齒咬鋼板收回的咯咯聲,儒艮拖走了魚叉消逝了。不過,小桶很快重又浮出了水麵。冇隔多久,儒艮的屍身也浮了上來,肚子朝天。小艇劃了疇昔,拖著儒艮,向鸚鵡螺號駛去。
“是的,先生。是以,我養成了風俗,守在駕駛艙裡親身批示駕駛。阿羅納克斯先生,現在,您情願下去嗎?鸚鵡螺號就要潛入水裡,等它再浮出水麵時已經通過了阿拉伯隧道。”
我已經站了起來,能夠非常清楚地看到加拿大人的這個敵手。這隻儒艮,又稱海馬,很像海牛,橢圓形的身材拖著一根長長的尾巴,兩側的側鰭末端長著真正意義上的指頭。它與海牛的辨彆在於上頜兩側各長著一根尖長、朝外的獠牙。
小艇冇能避開它的撞擊,差點冇被掀翻。足有一兩噸水灌進了小艇,我們得把水舀出去。不過,幸虧梢公機警,小艇是側麵而不是正麵遭到了撞擊,是以冇有顛覆。尼德・蘭穩穩地站在小艇的船頭,不斷地用魚叉亂刺這條龐大的儒艮。而這個龐然大物卻用牙齒緊緊地咬住了船幫,像獅子咬著麅子甩頭一樣,把小艇掀出了海麵。我們一個個前傾後仰、東倒西歪。要不是加拿大人對峙不懈地同這頭牲口鬥爭,並且終究擊中了它的心臟,我還真不曉得此次冒險會如何結束呢!
“地中海到了!”
“不,”我說道,“瞧!那是它流的血,它受傷了!不過,你的魚叉冇有留在它的身上。”
“或許是,不過從炊事的角度考慮,還是捕殺它為好。”加拿大人辯駁道。
“哎,那是……”我問道。
這時,潛艇上的七名海員像平常一樣,默不出聲、毫無神采地走上平台。此中一名手中拿著一把魚叉和一根近似於捕鯨繩的繩索。小艇已經被解開,拖出了船位,放到了海裡。六名劃槳手各就各位,操梢公掌著舵,我和龔賽伊、尼德坐在小艇的前麵。
“不好出來吧?”
“見鬼!”肝火沖沖的加拿大人大聲叫道,“讓它跑了!”
“那底子不是鯨魚。”尼德・蘭持續說道,兩眼盯著阿誰物體不放。“我和鯨魚,是老瞭解了,它們的模樣我不會搞錯。”
它的這一行動底子逃不過加拿大人的眼睛。
就在這個時候,尼摩艇長呈現在了平台上。他瞥見了那隻儒艮,猜出了加拿大人的心機,因而直截了本地對他說道:
九點十五分,潛艇重新又浮出海麵,我登上了平台。因為我內心急著想從尼摩艇長說的阿誰隧道裡通過,以是我的確有些坐立不安,冒死地呼吸著夜間的新奇氛圍。
“那是蘇伊士燈塔,”他反覆道,“我們頓時就要到達隧道的入口。”
“海牛目,魚形類,單官哺乳亞綱,哺乳綱,脊椎植物門。”龔賽伊接著說道。
“艇長,您反麵我們一起去?”我問道。
這時,鸚鵡螺號放慢了航速,能夠說,是在遲緩飛行。我重視到,越靠近蘇伊士,紅海水的鹽分越少。
“我不去了,先生。不過,祝你們勝利!”
這條儒艮有5000公斤重,必須利用大功率的起重滑車,才得以把它拖到潛艇的平台上。加拿大人對峙要親眼目睹宰殺儒艮的每一個細節,因而就當著他的麵宰割了儒艮。當天晚餐,酒保為我送來了幾片經潛艇上的廚師經心烹調的儒艮肉。我感覺味道好極了,乃至能夠說,即便比不上牛肉的話,起碼要比小牛肉好吃。