海底兩萬裡_第30章 阿拉伯隧道 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“或許是,不過從炊事的角度考慮,還是捕殺它為好。”加拿大人辯駁道。

說到人魚這個名字,我頓時恍然大悟。我明白,這類植物屬於一目陸地生物。神話中把人魚說成是半人半魚的海妖。

“不好出來吧?”

“會不會是另一艘鸚鵡螺號?”龔賽伊問道。

儒艮衝到離小艇20英尺的處所俄然停了下來,用它那長在嘴上而不是嘴端的鼻孔猛吸了一口氣。然後,它縱身一躍,向我們撲將過來。

“那是蘇伊士燈塔,”他反覆道,“我們頓時就要到達隧道的入口。”

在激流的推擁下,鸚鵡螺號花了不到二非常鐘就通過了蘇伊士地峽。

在狹小通道的峭壁上,我隻瞥見燈光因潛艇高速行駛而留下的一道道光痕。我的心怦怦直跳,雙手捂住胸口。

“不過,我要你包管不失手。這也是為了你好。”

這條儒艮有5000公斤重,必須利用大功率的起重滑車,才得以把它拖到潛艇的平台上。加拿大人對峙要親眼目睹宰殺儒艮的每一個細節,因而就當著他的麵宰割了儒艮。當天晚餐,酒保為我送來了幾片經潛艇上的廚師經心烹調的儒艮肉。我感覺味道好極了,乃至能夠說,即便比不上牛肉的話,起碼要比小牛肉好吃。

“不,”我說道,“瞧!那是它流的血,它受傷了!不過,你的魚叉冇有留在它的身上。”

“一條人魚!”龔賽伊大聲叫喚,“一條名副實在的人魚,先生不會反對吧?”

梢公用他那種奇特的說話說了幾句話。明顯,他是在提示他部下的人進步警戒。

“再細心看看,”尼德對峙道,“那邊,右舷前麵,差未幾與舷燈同一程度。您冇有看到一團東西彷彿在動?”

我們緊追不捨,足有一個小時。我開端以為,要捕獲它是非常困難的。這時,這隻儒艮起了厥後它追悔莫及的抨擊動機,它反攻過來,向小艇建議了進犯。

尼德・蘭籌辦捕殺的這隻儒艮非常龐大,體長不下七米。它躺在海麵上紋絲不動,彷彿是睡著了。這是捕獲它的無益機會。

駕駛艙和機艙之間有電線相連。艇長在駕駛艙裡能同時批示鸚鵡螺號的航向和航速。他按動了一枚金屬按鈕,螺旋槳的轉速隨即慢了很多。

我來到平台上坐下,龔賽伊和尼德・蘭伴跟著我。在潮濕的霧氣中,東邊的海岸看上去模恍惚糊的。

鸚鵡螺號駛入猶巴海峽,經猶巴海峽到達蘇伊士灣。我清楚地瞥見了一座高山,俯瞰著位於兩個海灣之間的穆罕默德角。這就是何烈山,即西奈山。摩西當年就在這座山頂上覲見了上帝,今後思惟裡不竭呈現閃光點。

尼摩艇長帶著我來到中心扶梯,翻開扶梯旁的一扇腰門。進門後,我們沿著上層縱向通道行走,來到了位於平台前端的駕駛艙。

我已經站了起來,能夠非常清楚地看到加拿大人的這個敵手。這隻儒艮,又稱海馬,很像海牛,橢圓形的身材拖著一根長長的尾巴,兩側的側鰭末端長著真正意義上的指頭。它與海牛的辨彆在於上頜兩側各長著一根尖長、朝外的獠牙。

此時,我冷靜地凝睇著沿途高高的峻峭石壁,這是沿岸沙質高地的堅毅根本。我們間隔石壁隻要幾米,行駛了一個小時。尼摩艇長目不轉睛地諦視著吊掛在駕駛艙裡的雙同心圓羅盤。按照艇長的一個簡樸手勢,操梢公隨即就竄改了鸚鵡螺號的航向。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁